دانیال 4:4 - مژده برای عصر جدید4 «من در کاخ خود به راحتی زندگی میکردم و از آسایش و شادمانی برخوردار بودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 من، نبوکدنصر، که در سرای خود آسوده و در کاخ خویش خوش و خرّم بودم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 من که نبوکدنصر هستم در خانه خود مطمئن ودر قصر خویش خرم میبودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 من نِبوکَدنِصَّر در ناز و نعمت در قصر خود زندگی میکردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 «من در کاخ خود بهراحتی زندگی میکردم و از آسایش و شادمانی برخوردار بودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 من که نِبوکَدنِصَر هستم، در خانه خود آسوده و در قصر خویش خوش میبودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |