عاموس نبی 2:14 - مژده برای عصر جدید14 حتّی سریعترین کسان نمیتوانند فرار کنند. قوّت و نیروی جنگجویان از بین میرود و قادر نخواهند بود که جان سالم بدربرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 تیزرو توانِ گریز نخواهد داشت، نیرومند نیروی خویش را حفظ نخواهد کرد، و دلاور جان خویش را نخواهد رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 و مفر برای تندرو فوت خواهد شد و تنومند به توانایی خویش غالب نخواهد آمد و جبار جان خود را نخواهد رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 سریعترین جنگجویانتان هنگام فرار بر زمین خواهند افتاد. دلیران ضعیف خواهند شد و دلاوران از رهانیدن خود عاجز خواهند بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 حتّی سریعترین کسان نخواهند توانست فرار کنند. قوّت و نیروی جنگجویان از بین خواهد رفت و قادر نخواهند بود که جان سالم بدر برند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 توان گریز برای تندرو نخواهد بود، و تنومند به توانایی خویش غالب نخواهد آمد و دلاور جان خود را نخواهد رهانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در این دنیا متوجّه مطلب دیگری هم شدم و آن این است که تیزترین دونده همیشه در مسابقه برنده نمیشود و شجاعترین سرباز همیشه در جنگ پیروز نمیگردد. مردم دانا هم گاهی گرسنه میمانند. اشخاص با هوش همیشه پولدار و ثروتمند نمیشوند و مردان با تجربه و کاردان نیز همیشه به جاه و مقام نمیرسند. شانس خوب و بد به سراغ همه میآید.