اعمال رسولان 26:11 - مژده برای عصر جدید11 مدّت مدیدی ایشان را در كنیسهها میزدم و سعی میكردم آنان را به انكار ایمانشان مجبور سازم. خشم و غضب من به جایی رسید كه تا شهرهای دوردست آنها را تعقیب میكردم و آزار میرساندم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 بارها در پی مجازات ایشان، از کنیسهای به کنیسۀ دیگر میرفتم و میکوشیدم به کفرگویی وادارشان کنم. شدّت خشم من نسبت به آنها چنان بود که حتی تا شهرهای اجنبیان تعقیبشان میکردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و در همه کنایس بارها ایشان را زحمت رسانیده، مجبورمی ساختم که کفر گویند و بر ایشان به شدت دیوانه گشته تا شهرهای بعید تعاقب میکردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در همهٔ کنیسهها بارها مسیحیان را با زجر و شکنجه وادار میکردم به مسیح کفر بگویند. شدت مخالفت من به قدری زیاد بود که حتی تا شهرهای دور دست نیز آنان را تعقیب میکردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 و اغلب با مجازات آنها در کنیسهها سعی میکردم آنان را به انکار ایمانشان مجبور سازم. خشم و غضب من بهجایی رسید که برای آزارشان آنها را تا شهرهای دوردست تعقیب میکردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 خیلی وختُ هم به اُشُ توو همۀ عبادتگاهوی یهودیُ مجازات مَکِه و سعی مَکِه که مجبور بَشِن کُفر بگن. ایکَک اَ دَسِشُ گِرِنگی ئَرُم که حتی تا شهروی دور هم دُمبالشُ مَرَه و اذیت و آزارشُ مَکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |