Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 11:6 - مژده برای عصر جدید

6 وقتی با دقّت به آن نگاه كردم دیدم كه در آن چارپایان و وحوش و خزندگان و پرندگان جمع شده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 چون نیک نگریستم، چارپایان و وحوش و خزندگان و پرندگان بر آن دیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 چون بر آن نیک نگریسته، تامل کردم، دواب زمین و وحوش و حشرات و مرغان هوا را دیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی خوب به آن نگاه کردم دیدم در آن سفره انواع چارپایان اهلی و وحشی، خزندگان و پرندگان وجود داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی با‌دقّت به آن نگاه کردم، چهارپایان، وحوش، خزندگان و پرندگان را در آن دیدم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

6 وختی خُب وا دِکَّت نگاه اُمکه، توو سفره چارپایُن و جناوروی وحشی و خزندئُن و پرندئُن آسَمُن اُمدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 11:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی دوباره دستهای خود را روی چشمهای او گذاشت. آن مرد با دقّت نگاه كرد و شفا یافت و دیگر همه‌چیز را به خوبی می‌دید.


طومار را پیچید و به سرپرست كنیسه داد و نشست. در كنیسه تمام چشم‌ها به او دوخته شده بود.


در آن انواع چارپایان و خزندگان و پرندگان وجود داشت.


«در یافا به دعا مشغول بودم كه حالت جذبه‌ای به من دست داد و در رؤیا چیزی دیدم مانند یک سفرهٔ بزرگ كه از چهار گوشه آویزان شده بود و از آسمان به پایین آمد تا به من رسید.


و صدایی به گوشم رسید كه می‌گفت: 'ای پطرس، برخیز، سر ببر و بخور.'


امّا پطرس و یوحنا به او خیره شدند و پطرس به او گفت: «به ما نگاه كن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ