۲تیموتائوس 4:2 - مژده برای عصر جدید2 كه پیام را اعلام كنی. در وقت و بیوقت آمادهٔ كار باش و دیگران را متقاعد و توبیخ و تشویق كن و با صبر و شكیبایی تمام تعلیم بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 کلام را موعظه کنی و به گاه و به بیگاه آمادۀ این کار باشی و با صبر بسیار و تعلیم دقیق، به اصلاح و توبیخ و تشویق بپردازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 که به کلام موعظه کنی و در فرصت و غیر فرصت مواظب باشی و تنبیه و توبیخ و نصیحت نمایی باکمال تحمل و تعلیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 کلام را موعظه کنی. در هر موقعیت، و در وقت و بیوقت، آماده باش. با صبر بسیار ایمانداران را تعلیم بده و آنها را اصلاح و توبیخ و تشویق کن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 که کلام را موعظه کنی. وقت و بیوقت آمادۀ کار باش و دیگران را متقاعد و توبیخ و تشویق کن و با صبر و شکیباییِ تمام، تعلیم بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 کَلُم خدائو اعلام بُکن؛ وخت و بی وخت آماده بَش و وا صبر و تعلیمِ تَمُم و کمال، نهیب هادَه و توبیخ و تشویق بُکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |