۲تسالونیکیان 1:11 - مژده برای عصر جدید11 به این سبب است كه ما همیشه برای شما دعا میکنیم كه خدای ما، شما را شایستهٔ دعوت خود گرداند و همهٔ آرزوهای نیكوی شما را برآورد و فعالیّتهای شما را كه از ایمان سرچشمه میگیرد، با قدرت خود به كمال رساند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 از همین رو، پیوسته برای شما دعا میکنیم تا خدای ما شما را شایستۀ دعوت خود شمارد و به نیروی خود هر قصد نیکو و هر عملی را که از ایمان شما سرچشمه میگیرد، به انجام رساند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و برای این هم پیوسته بجهت شما دعامی کنیم که خدای ما شما را مستحق این دعوت شمارد و تمام مسرت نیکویی و عمل ایمان را باقوت کامل گرداند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس ما به دعای خود برای شما ادامه میدهیم تا خدا شما را یاری دهد که رفتارتان شایسته دعوت الهی باشد، و به آرزوهای نیکی که دارید، جامهٔ عمل بپوشاند، و با قدرت خود اعمال شما را که از ایمان سرچشمه میگیرد، کامل کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بهاینسبب است که ما همیشه برای شما دعا میکنیم که خدای ما، شما را شایستۀ دعوت خود گرداند و همۀ آرزوهای نیکوی شما را برآورد و فعّالیّتهای شما را که از ایمان سرچشمه میگیرد، باقدرت خود به کمال رساند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 به هِمی خاطر ما همیشه بِی شما دعا اَکُنیم تا خدای ما بِی شما لایِک دعوت خو بُدُنِت و وا کُدرَت خویی هر کَصد خُب و هر کاری که اَ رو ایمُنِن، به اَنجُم بِرَسُنه، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |