۲تسالونیکیان 1:10 - مژده برای عصر جدید10 در آن روزی كه او میآید، از مقدّسین خود جلال خواهد یافت و تمام ایمانداران از دیدن او متعجّب خواهند شد و شما نیز جزء آنها خواهید بود، زیرا به شهادت ما ایمان آوردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 در آن روز که او میآید تا در مقدسین خود تمجید شود و در میان همۀ آنان که ایمان آوردهاند، مایۀ شگفتی گردد. این شامل شما نیز خواهد بود، چرا که به شهادت ما ایمان آوردهاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 هنگامی که آید تا در مقدسان خود جلال یابدو در همه ایمانداران از او تعجب کنند در آن روز، زیرا که شما شهادت ما را تصدیق کردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 بله، این رویدادها در روز بازگشت او واقع خواهد شد، روزی که قوم او و مؤمنین او، ستایش و تحسین را نثار او کنند. در آن روز شما نیز در میان ستایشکنندگان او خواهید بود، زیرا به شهادتی که ما دربارهٔ او دادیم، ایمان آوردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 در آن روزی که او میآید تا در مقدّسین خود جلال یابد، تمام ایمانداران از دیدن او شگفتزده خواهند شد و شما که به شهادت ما ایمان آوردید نیز، جزو آنها خواهید بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 توو اُ روزی که اُ اَتات، تا میون ایمُندارُن خوش جلال پیدا بُکنت، و تا همۀ اُشُوییُ که ایمُن شُواردِن، اَ اُ بُهتِشُ بِزَنت و شمام که به شهادت ما ایمُن تُواردِن، جزوِشُ اِبین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |