Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 22:37 - مژده برای عصر جدید

37 راه را برای قدمهایم هموار ساختی، تا پاهایم نلغزند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 تو راهِ زیر پایم را فراخ می‌سازی، تا پاهایم نلغزد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 قدمهای مرا در زیر من وسعت دادی که پایهایم نلغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 زمین زیر پایم را وسیع ساخته‌ای تا نلغزم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 راه را برای قدم‌هایم وسیع ساخته‌ای تا پای‌هایم نلغزند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 قدمهای مرا در زير من وسعت دادی که پايهايم نلغزيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 22:37
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او مرا کمک کرد تا از خطر رهایی یابم؛ او مرا نجات داد زیرا از من خشنود بود.


او مرا از لغزش باز می‌دارد. او پشتیبانی است که همیشه بیدار است.


من همیشه راههای تو را پیموده و از آن انحراف نورزیده‌ام.


راه را برای قدمهایم وسیع ساختی تا پاهایم نلغزد.


ای خدا، ای مدافع من، دعای مرا مستجاب فرما. هرگاه پریشان بودم، تو به فریاد من رسیدی، اکنون نیز از روی کَرَم، دعای مرا بشنو.


وقتی فریاد کردم که می‌افتم، تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی.


پس، در سفر زندگی خسته نخواهی شد و اگر بدوی، به زمین نخواهی خورد.


«مؤمنین را به راه راست هدایت می‌کند و امّا شریران، در تاریکی نابود می‌گردند. انسان تنها با زور بازوی خود پیروز نمی‌گردد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ