Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 22:12 - مژده برای عصر جدید

12 او با تاریکی خود را پوشانید و ابرهای سیاه باران‌زا احاطه‌اش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 تاریکی را سایبانی ساخت گرداگرد خویش، تجمع آبها و ابرهای متراکم آسمان را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 ظلمت را به اطراف خود سایبانها ساخت. واجتماع آبها و ابرهای متراکم افلاک را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 او خود را با تاریکی پوشاند و ابرهای غلیظ و پر آب او را احاطه کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 او با تاریکی خود را پوشانید و ابرهای سیاهِ باران‌زا احاطه‌اش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 ظلمت را به اطراف خود سايبانها ساخت. و اجتماع آبها و ابرهای متراکم آسمانها را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 22:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او آسمانها را شکافت و فرود آمد و زیر پاهایش ابرهای سیاه بود.


هنگامی‌ که بنهدد این پیام را شنید در چادر با پادشاهان دیگر مشغول میگساری بود. او به مردان خود گفت: «در جای خود مستقر شوید و آمادهٔ حمله به شهر باشید» و آنها در مواضع خود مستقر شدند.


کسی نمی‌داند که ابرها چگونه در آسمان حرکت می‌کنند و غرّش رعد از آسمان خدا چگونه برمی‌خیزد!


در روز تنگی مرا پناه خواهد داد. او مرا بسلامت در خیمهٔ خود حفظ خواهد نمود، و مرا بر روی صخره‌ای بلند مطمئن می‌سازد.


ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ