Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 11:26 - مژده برای عصر جدید

26 چون زن اوریا شنید که شوهرش کشته شده است، سوگوار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 چون زن اوریا شنید که شوهرش اوریا مرده است، برای او سوگواری کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و چون زن اوریا شنید که شوهرش اوریامرده است، برای شوهر خود ماتم گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 وقتی بَتشِبَع شنید شوهرش مرده است، عزادار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 چون زن اوریا شنید که شوهرش کشته شده است، سوگوار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و چون زن اوريا شنيد که شوهرش اوريا مرده است، برای شوهر خود ماتم گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 11:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون ‌اسحاق ‌دعای بركت‌ را برای یعقوب ‌خوانده‌ بود، عیسو با یعقوب ‌دشمن‌ شد. او با خودش‌ گفت‌: «وقت‌ مردن‌ پدرم‌ نزدیک ‌است‌. بعد از آن ‌یعقوب ‌را می‌كشم‌.»


وقتی آنها به‌ خرمنگاه ‌اطاد كه ‌در شرق ‌اردن‌ است‌ رسیدند، گریه ‌و زاری سختی كردند و مدّت‌ هفت ‌روز برای پدر خود مراسم‌ عزاداری برپا كردند.


داوود به قاصد گفت: «به يوآب را دلداری بده و به او بگو نگران نباشد چون کسی نمی‌داند چه کسی در جنگ کشته خواهد شد. به او بگو در آینده سخت‌تر بجنگد و شهر را تسخیر کند.»


به دنبال زن زیرکی که در شهر تقوع بود فرستاد. به او گفت: «خود را به دروغ عزادار نشان بده. لباس عزاداری بپوش. سرت را شانه نکن و طوری خود را نشان بده که مدّت زیادی عزادار بوده‌ای.


داوود به یوآب و تمام کسانی‌که با او بودند گفت: «لباس خود را پاره کنید و پلاس بپوشید و برای اَبنیر سوگواری کنید.» داوود پادشاه در پی جنازهٔ او رفت.


اخاب بی‌درنگ روانهٔ تاکستان شد تا آن را تصرّف کند.


قوم اسرائیل برای او سی روز در دشتهای موآب سوگواری کردند.


بعد استخوانهایشان را برداشته در زیر درخت بلوط در یابیش دفن کردند و هفت روز روزه گرفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ