۲قرنتیان 13:2 - مژده برای عصر جدید2 میخواهم به شما كه در گذشته مرتكب گناه شدهاید و به همهٔ اشخاص دیگر اخطار نمایم همان مطلبی را كه در خلال دومین ملاقات خود به شما گفته بودم، اكنون كه از شما دور هستم بار دیگر تكرار كنم: این بار كه نزد شما بیایم هیچیک از شما نمیتواند از تنبیه من فرار كند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 من در دیدار دوّم خود، کسانی را که در گذشته مرتکب گناه شده بودند، و نیز هر کس دیگر را هشدار دادم و اکنون نیز در غیاب خود باز هشدار میدهم که وقتی نزدتان بیایم، بر کسی آسان نخواهم گرفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 پیش گفتم و پیش میگویم که گویادفعه دوم حاضر بودهام، هرچند الان غایب هستم، آنانی را که قبل از این گناه کردند و همه دیگران را که اگر بازآیم، مسامحه نخواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 آخرین باری که نزد شما بودم، به آنانی که مرتکب گناه میشدند، اخطار کردم. اکنون به آنان و نیز به سایرین، باز هشدار میدهم که این بار از خطای کسی چشمپوشی نخواهم کرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 میخواهم به شما که در گذشته مرتکب گناه شدهاید و به همۀ اشخاص دیگر آنچه را در دوّمین ملاقات خود به شما اخطار کرده بودم، اکنون که از شما دور هستم بار دیگر تکرار کنم: این بار که نزد شما بیایم هیچ تخفیفی قائل نخواهم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 مه دُفَه دوّم که بِی دیدنتُ اُجا حاضرئَرُم، به کسوئی که پِشتِه گناه شُکِه، و به همۀ کَسوی دگه هشدار اُمدا و همیطوَم الان با ایکه اُجا نَهُم هشدار اَدَم که اگه دوبارَه بیام، اَ تنبیه کِردِنشُ ناگذرُم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |