۲قرنتیان 10:1 - مژده برای عصر جدید1 اكنون من پولس بهخاطر تواضع و ملایمت مسیح، شخصاً از شما درخواست میکنم -آری، همان پولس كه بنا به گفتهٔ بعضی از شما، پیش روی شما فروتن و ملایم ولی دور از شما گستاخ هستم- အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 من، پولس، که در حضور شما ’زبونم‘ امّا به دور از شما ’جسور‘، با حلم و نرمش مسیح از شما استدعا دارم အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 اما من خود، پولس، که چون در میان شما حاضر بودم، فروتن بودم، لیکن وقتی که غایب هستم، با شما جسارت میکنم، ازشما به حلم و رافت مسیح استدعا دارم အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 حال، با تواضع و مهربانی مسیح از شما درخواستی دارم. بله، این درخواست را همان پولس دارد که برخی از شما دربارهاش میگویید: «وقتی از ما دور است، نامههای تهدیدآمیز مینویسد، اما وقتی نزد ما میآید، جرأت نمیکند حتی سخنی بگوید!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 اکنون من پولس بهخاطر تواضع و ملایمت مسیح، شخصاً از شما درخواست میکنم، آری، همان پولس که بنا به گفتۀ بعضی از شما، پیش روی شما فروتن و ملایم ولی دور از شما گستاخ هستم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 مه، پولس، که طِبکِ گُفته بعضیُتُ، وختی رواروتُ اَم تِرسِکو اُم، ولی وختی که ازتُ دورُم پاهار اُمهَه، وا افتادگی و آرُمی مسیح، وا اصرار ازتُ مَوات، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |