Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 27:3 - مژده برای عصر جدید

3 همراهانش هر کدام با فامیل خود و داوود هم با دو زن خود، یعنی اخینوعم یزرعیلی و ابیجایل کرملی، زن نابال در آنجا ساکن شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 داوود و همۀ مردانش نزد اَخیش در جَت ساکن شدند. هر یک از مردان داوود خانواده‌اش را نیز همراه خود آورده بود، و داوود نیز هر دو زنش، یعنی اَخینوعَمِ یِزرِعیلی و اَبیجایِلِ کَرمِلی، بیوۀ نابال را با خود داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و داود نزد اخیش در جت ساکن شد، او و مردمانش هرکس با اهل خانهاش، و داود با دو زنش اخینوعم یزرعیلیه وابیجایل کرملیه زن نابال.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 همراهانش هرکدام با فامیل خود و داوود هم با دو زن خود، یعنی اَخینوعَم یِزرِعیلی و اَبیجایلِ کَرمِلی، بیوه‌ٔ نابال، در آنجا ساکن شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 داوود نزد اَخيش در جَت ساکن شد؛ او و مردمانش هر کدام با اهل خانه‌اش و داوود با دو زنش اَخينوعَم يِزرِعيلی و اَبيجايل کَرمِلی زن نابال.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 27:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و با جنگجویانش و خانواده‌های ایشان به شهرهای اطراف حبرون رفته در آنجا ساکن شد.


نام او نابال بود و زنش ابیجایل نام داشت که زنی زیبا و دانا بود، ولی نابال مردی سنگدل و بد اخلاق بود. نابال در کرمل مشغول پشم‌چینی گوسفندانش بود.


خبر فرار داوود به جت، به گوش شائول رسید. پس از تعقیب داوود دست کشید.


داوود و همراهانش وقتی آن صحنه را دیدند و پی‌بردند که شهر به خاکستر تبدیل شده و زنان و پسران و دخترانشان را به اسارت برده‌اند،


دو زن داوود، اخینوعم یزرعیلی و ابیجایل زن نابال کرملی هم جزو اسیران بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ