Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 25:4 - مژده برای عصر جدید

4 در بیابان به داوود خبر دادند که نابال پشم گوسفندان خود را می‌چیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 داوود در بیابان شنید که نابال به پشم‌چینی‌گوسفندان خویش مشغول است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و داود در بیابان شنید که نابال گله خود راپشم میبرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 در بیابان به داوود خبر دادند که نابال پشم گوسفندان خود را می‌چیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و داوود در بيابان شنيد که نابال گله خود را پشم می‌برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 25:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یک ‌نفر به ‌تامار خبر داد كه‌ پدر شوهرش‌ برای چیدن ‌پشم‌ گوسفندانش‌ به ‌تمنه‌ می‌رود.


دو سال از آن ماجرا گذشت. پشم‌چینان ابشالوم در نزدیکی افرایم، پشم گوسفندان او را می‌چیدند. و ابشالوم تمام برادران خود را در آن مراسم دعوت کرد.


نام او نابال بود و زنش ابیجایل نام داشت که زنی زیبا و دانا بود، ولی نابال مردی سنگدل و بد اخلاق بود. نابال در کرمل مشغول پشم‌چینی گوسفندانش بود.


پس داوود ده‌ نفر از جوانان همراه خود را به کرمل نزد او فرستاد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ