۱سموئیل 2:8 - مژده برای عصر جدید8 مسکینان را از خاک بلند میکند و بینوایان را از بدبختی میرهاند. آنها را همنشین پادشاهان میگرداند و به جایگاه عزّت مینشاند، اساس زمین از آن خداوند است، او زمین را بر آن استوار نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 بینوا را از خاک بر پا میدارد، و نیازمند را از مَزبَله برمیگیرد تا آنان را با امیران نشانَد، و وارث کُرسی جلال گردانَد. زیرا ستونهای زمین از آنِ خداوند است، و جهان را بر آنها قرار داده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 فقیر را از خاک برمی افرازد. و مسکین را از مزبله برمی دارد تا ایشان را با امیران بنشاند. و ایشان راوارث کرسی جلال گرداند. زیرا که ستونهای زمین از آن خداوند است. و ربع مسکون را بر آنهااستوار نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 فقیر را از خاک بر میافرازد، محتاج را از بدبختی بیرون میکشد، و ایشان را چون شاهزادگان بر تخت عزت مینشاند. ستونهای زمین از آن خداوند است، او بر آنها زمین را استوار کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 مسکینان را از خاک بلند میکند و بینوایان را از بدبختی میرهاند؛ آنها را همنشین پادشاهان میگرداند و بهجایگاه عزّت مینشاند. پایههای زمین از آن خداوند است؛ او زمین را بر آنها استوار نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 فقير را از خاک برمی افرازد. و مسکين را از زباله برمی دارد تا ايشان را با اميران بنشاند. و ايشان را وارث تخت جلال گرداند. زيرا که ستونهای زمین از آنِ خداوند است. و جهان را بر آنها استوار نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |