۱سموئیل 1:18 - مژده برای عصر جدید18 حنا گفت: «از لطفی که به این کنیزت دارید، تشکّر میکنم.» بعد حنا به خانهٔ خود رفت. خورد و نوشید و دیگر آثار غم در چهرهاش دیده نمیشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 حَنّا گفت: «کنیزت در نظرت التفات یابد.» آنگاه به راه خود رفت و میخورد و دیگر غم بر چهره نداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 گفت: «کنیزت در نظرت التفات یابد.» پس آن زن راه خود را پیش گرفت و میخورد و دیگر ترشرونبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 حنا از عیلی تشکر نمود و با خوشحالی برگشت و غذا خورد و دیگر غمگین نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 حَنّا گفت: «باشد تا این کنیز مورد مرحمت شما قرار گیرد.» بعد حَنّا به خانۀ خود رفت. خورد و نوشید و دیگر آثار غم در چهرهاش دیده نمیشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 گفت: «کنيزت در نظرت التفات يابد.» پس آن زن راه خود را پيش گرفت و میخورد و ديگر غم به چهره نداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |