Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 1:14 - مژده برای عصر جدید

14 به حنا گفت: «تا کی مست می‌شوی؟ شراب را کنار بگذار.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 بدو گفت: «میگساری تا به کی؟ شرابت از خود دور کن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 پس عیلی وی راگفت: «تا به کی مست میشوی؟ شرابت را از خوددور کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 پس به وی گفت: «چرا مست به اینجا آمده‌ای؟ شرابت را از خود دور کن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 پس به حَنّا گفت: «تا به کی مست خواهی بود؟ شراب را کنار بگذار.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 پس عيلی او را گفت: «تا به کی مست می‌شوی؟ شرابت را از خود دور کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 1:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از بدی و گناه بپرهیزی و شرارت را به خانه‌ات راه ندهی،


اگر به سوی خدا بازگردی و بدی و شرارت را در خانه‌ات راه ندهی، آنگاه زندگی گذشته‌ات به تو بازمی‌گردد.


تا به کی همگی شما بر مردی هجوم می‌آورید که مانند دیوار شکسته است؟


سخنان دروغ و بیهوده را از دهان خود دور کن


شخص تنبل تا چه هنگام می‌خوابد و چه وقت بیدار خواهد شد؟


امّا بعضی مسخره‌كنان می‌گفتند: «اینها از شراب تازه مست شده‌اند.»


همه از روح‌القدس پر گشتند و به طوری ‌كه روح به ایشان قدرت بیان بخشید، به زبانهای دیگر شروع به صحبت كردند.


پس دیگر به هیچ وجه دروغ نگویید، بلكه همیشه به دیگران راست بگویید، زیرا همهٔ ما اعضای یكدیگریم.


از این پس دیگر هیچ نوع بغض، غیظ، خشم، داد و فریاد، دشنام و نفرت را در میان خود راه ندهید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ