Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:9 - مژده برای عصر جدید

9 با خوشحالی و سخاوتمندی نسبت به یكدیگر مهمان‌نوازی كنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 یکدیگر را بدون شِکوِه و شکایت میهمانی کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و یکدیگر را بدون همهمه مهمانی کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 با خوشرویی و بدون غرغر، درِ خانهٔ خود را به روی یکدیگر بگشایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 از یکدیگر بدون شِکوه و شکایت مهمان‌نوازی کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

9 اَ همدگه بدون سُک سُک کِردِن مهمون نوازی بُکنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی آب‌ نوشید، آن دختر‌ به‌ او گفت‌: «برای شترهایت‌ هم ‌آب ‌می‌آورم ‌تا سیراب ‌شوند.»


در رفع احتیاجات مقدّسین شركت نمایید و همیشه مهمان‌‌نواز باشید.


«غایوس» میزبان من، كه میزبان تمام كلیسا هم هست و نیز «ارسطوس» خزانه‌دار شهر و برادر ما «كوارطس» به شما سلام می‌رسانند. [


پس هركس باید مطابق آنچه در دل خود تصمیم گرفته است، بدهد و نه از روی بی‌میلی و اجبار، زیرا خدا كسی را دوست دارد كه با شادی می‌بخشد.


هر كاری را بدون شكایت و همهمه انجام دهید


سرپرست كلیسا باید مردی بی‌عیب، صاحب یک زن، خویشتندار، هوشیار، منظّم، مهمان‌‌نواز و معلّمی توانا باشد.


بلكه باید مهمان‌‌نواز، نیكخواه، روشن‌بین، عادل، پاک و خویشتن‌دار باشد.


امّا بهتر دانستم كه بدون موافقت تو كاری نكنم تا نیكویی تو نه از روی اجبار، بلكه داوطلبانه باشد.


هرگز مهربانی و سخاوتمندی نسبت به یكدیگر را از یاد نبرید، زیرا این‌گونه قربانی‌هاست كه خدا را خشنود می‌سازد.


همیشه مهمان‌‌نواز باشید، زیرا بعضی‌ها با چنین كاری، بی‌آنكه خود بدانند، از فرشتگان پذیرایی كردند.


ای برادران من، پشت سر دیگران از آنها شكایت نكنید، مبادا خود شما محكوم شوید، چون داور عادل آمادهٔ داوری است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ