Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱یوحنا 4:13 - مژده برای عصر جدید

13 چگونه می‌توانیم بدانیم که خدا در ماست و ما در خدا؟ از اینكه او روح خود را به ما بخشیده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 از این جا می‌دانیم که در او می‌مانیم و او در ما، زیرا که از روح خود به ما داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 از این میدانیم که در وی ساکنیم و او در مازیرا که از روح خود به ما داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خدا برای همین روح پاک خود را در وجود ما قرار داده تا بدانیم که خدا در ما ساکن است و ما در خدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 چگونه می‌توانیم بدانیم که خدا در ما است و ما در خدا؟ از این‌که او روح خود را به ما بخشیده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

13 اَ ایی جا اَدونیم که ما در اُ ساکنیم و اُ در ما ساکنِن، چون که اُ اَ روح خو به ما ایدادِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱یوحنا 4:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روحی را كه ما به دست آورده‌ایم متعلّق به این جهان نیست، بلكه از جانب خداست تا عطایایی را كه او به ما عنایت فرموده است بشناسیم.


آیا نمی‌دانید بدن شما معبد روح‌القدس است كه خداوند به شما بخشیده و در شما ساكن است؟ علاوه براین شما دیگر صاحب بدن خود نیستید،


فقط وقتی ما از احكام خدا اطاعت می‌کنیم، می‌توانیم مطمئن باشیم كه او را می‌شناسیم


امّا وقتی كسی مطابق كلام خدا زندگی می‌کند، محبّت خدا در او به طور واقعی به كمال رسیده است. از این راه می‌توانیم مطمئن باشیم كه در خدا زندگی می‌کنیم:


هرکه احكام او را رعایت می‌کند، در خدا زندگی می‌کند و خدا در او. او روح‌القدس را به ما بخشیده است تا ما مطمئن باشیم كه او در ما زندگی می‌کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ