Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 26:27 - مژده برای عصر جدید

27 ایشان مقداری از غنایم جنگی را برای نگهداری از معبد بزرگ هدیه دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 آنان بخشی از غنایم جنگی را برای تعمیر خانۀ خداوند وقف کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 از جنگها و غنيمت ها وقف کردند تا خانه خداوند را تعمير نمايند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 این اشخاص قسمتی از آنچه را در جنگ به غنیمت می‌گرفتند وقف می‌کردند تا صرف هزینه‌های خانهٔ خداوند شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 ایشان مقداری از غنائم جنگی را برای نگهداری از معبدِ بزرگ هدیه دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 از جنگها و غنيمت ها وقف کردند تا خانه خداوند را تعمير نمايند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 26:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود پادشاه همهٔ این هدایا را با تمام نقره و طلایی که از اَدوم، موآب، عمون، فلسطین، عمالقه و هددعزر به غنیمت گرفته بود، وقف خداوند کرد.


تمامی آن برای پرداخت مزد کارگران و خرید مصالح مصرف می‌شد.


داوود آنها را هم با تمام نقره و طلایی که از مردم دیگر، یعنی اَدومیان، موآبیان، عمونیان و فلسطینیان به دست آورده بود وقف خداوند کرد.


شلومیت و برادرانش مسئول هدایای اهدایی به خداوند از طرف داوود پادشاه، رهبران خانواداه‌ها و خاندانها و افسران ارتش بودند.


شلومیت و خانوادهٔ او مسئول تمام هدایایی که برای استفاده در معبد بزرگ تقدیم شده بود، بودند. از جمله از هدایایی که سموئیل رائی و شائول پسر قیس، ابنیر پسر نیر و یوآب پسر صرویه اهدا کرده بودند، مراقبت می‌کردند.


وقتی همهٔ کارهایی که سلیمان برای معبد بزرگ کرد پایان گرفت، سلیمان چیزهایی را که پدرش، داوود وقف کرده بود و طلا، نقره و همهٔ ظروف را در خزانهٔ معبد بزرگ گذاشت.


تمام اشیای ساخته شده از طلا، نقره، برنز و یا آهن، به عنوان صدقه برای خداوند، در خزانه نگه داشته شوند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ