Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 11:7 - مژده برای عصر جدید

7 چون داوود در قلعه زندگی می‌کرد، پس آنجا را شهر داوود نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 داوود در آن دژ ساکن شد؛ از این رو، آن را شهر داوود خواندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و داود در آن قلعه ساکن شد، از آن جهت آن را شهر داود ناميدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 داوود در آن قلعه ساکن شد و به همین جهت آن قسمت از شهر اورشلیم را شهر داوود نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 چون داوود در قلعه ساکن شد، پس آنجا را شهر داوود نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و داوود در آن قلعه ساکن شد؛ از آن جهت آن را شهر داوود ناميدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 11:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا داوود شهر مستحکم صهیون را تصرّف کرد و آن را شهر داوود نامید.


یبوسیان به داوود گفتند، او هرگز وارد شهر نخواهد شد، امّا داوود قلعهٔ صهیون را تسخیر کرد، سپس آنجا را شهر داوود نامیدند.


داوود گفت: «هرکس اولین یبوسی را بکشد، فرمانده ارتش خواهد شد.» یوآب، که مادرش صرویه بود، حمله را آغاز کرد و فرمانده شد.


از قسمت شرقی تپّه که زمینهای گود را پر کرده بودند او آغاز به بازسازی شهر کرد و یوآب بقیّهٔ شهر را بازسازی نمود.


«من پادشاهِ برگزیدهٔ خود را در صهیون، کوه مقدّس خود، بر تخت نشانده‌ام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ