Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 10:2 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

2 Ma̱squi xli̱ca̱na̱ luhua tla̱n xacli̱chihui̱nanko̱lh pi̱ lhu̱hua judíos li̱huana̱ litzaksama̱kó̱ xlacán pi̱ lacuan chixcuhuí̱n nali̱taxtuko̱y c-xlacati̱n Dios, hua̱mpi̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ litzaksama̱kó̱, ni̱ li̱huana̱ akata̱ksko̱y la̱ntla̱ Dios lacasquín cali̱pa̱huanko̱lh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 10:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pus huixín naca̱tamacaxtucaná̱tit c-xpu̱kalhtahuakacan judíos, chu̱ hasta nachá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ naca̱makni̱caná̱tit caj quimpa̱lacata, xa̱huachí̱ yama̱ hua̱nti̱ naca̱makni̱yá̱n xlá̱ hasta napuhuán pi̱ chuná̱ tlahuanima̱ aktum li̱tlá̱n Dios.


Acxni̱ yama̱ lakko̱lún kaxmatniko̱lh xtachihui̱n Pablo, xlacán pacs pa̱xcatcatzi̱niko̱lh Dios hua̱ntu̱ xtlahuani̱t. Hua̱mpi̱ a̱li̱sta̱lh chuná̱ huaniko̱lh: —Huix catzi̱ya, ta̱la, pi̱ lhu̱hua judíos xala u̱nú̱ na̱ li̱pa̱huanko̱ni̱t Quimpu̱chinacan Jesús, hua̱mpi̱ xlacán chunatá̱ lakati̱ko̱y ma̱kantaxti̱ko̱y hua̱ntu̱ li̱smani̱ko̱ni̱t, chu̱ xlacasquinca̱ pi̱ xlacán li̱akaanko̱y, chu̱ li̱huana̱ ma̱kantaxti̱ko̱y xli̱pacs hua̱ntu̱ huan c-xli̱ma̱paksi̱n Moisés.


Chuná̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y: “¡Huixín chixcuhuí̱n xala c-Israel catlahuátit li̱tlá̱n, caquinca̱makta̱yátit! Pu̱tum cachipahu yuma̱ chixcú̱ sa̱mpi̱ hua̱ yumá̱ hua̱nti̱ akchihui̱nantla̱huán cani̱hua̱ tíyat, catu̱hua̱ tu̱ ni̱tlá̱n li̱chihui̱nán xpa̱lacata quili̱ta̱chiquicán, chu̱ ma̱siyuniko̱y tachixcuhuí̱tat pi̱ nia̱lh cama̱kantaxti̱ko̱lh hua̱ntu̱ quintica̱li̱ma̱paksí̱n Moisés, chu̱ na̱ chuna li̱tum, huan pi̱ mat nia̱lh tu̱ xlakasi̱ nalakataquilhpu̱tanana̱hu u̱nú̱ c-tlanca xtemplo̱ Dios xala c-Jerusalén. Chu̱ na̱ ma̱nu̱ko̱ni̱t makapitzí̱n hua̱nti̱ ni̱ judíos u̱nú̱ c-templo, chu̱ chuná̱ ma̱xcajua̱li̱ni̱t yuma̱ lacatum luhua xasa̱ntujlani.”


Acxni̱ chuná̱ huanko̱lh Pablo, yama̱ chixcuhuí̱n nia̱lh kaxmatniputunko̱lh huata caj li̱pe̱cua̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y: “¡Tama̱ chixcú̱ ni̱ pala tzinú̱ mini̱niy nalatama̱y, xatlá̱n maktum camakni̱hu!”


“Hua̱ quit, na̱ judío chuná̱ la̱ huixín, quinca̱chiquí̱n huanicán Tarso c-xtapaksi̱n Cilicia, hua̱mpi̱ antá̱ u̱nú̱ c-Jerusalén quimakastaccani̱t, xa̱huachí̱ antá̱ ckalhtahuakani̱t c-scuela anta̱ni̱ xma̱kalhtahuaka̱nán ko̱lutzi̱n Gamaliel, huá̱ xlá̱ quima̱siyúnilh tancs nacma̱kantaxti̱y pacs yama̱ li̱ma̱paksí̱n hua̱nti̱ Dios tima̱xqui̱ko̱lh xalakmaka̱n quinatla̱tnacán. Hasta acxni tuncán quit ctzucuni̱t li̱tzaksay la̱ntla̱ tla̱n nacscujnaniy Dios xli̱pacs xli̱tlihuaka quinacú̱, chu̱ na̱ chuná̱ la̱ntla̱ huixín chiyú̱ li̱tzaksapá̱tit tlahuayá̱tit.


Nata̱laní̱n, xli̱ca̱na̱ li̱puhuán quinacú, chu̱ quioración tu̱ ankalhí̱n csquiniy Dios xpa̱lacata Israel, hua̱ yumá̱ pi̱ xli̱pacs israelitas xlakma̱xtuko̱lh xli̱stacnacán c-xlacati̱n Dios.


Sa̱mpi̱ ni̱ akata̱ksko̱ni̱t pi̱ xma̱n hua̱ Dios hua̱nti̱ tla̱n xalaktaxtún li̱ma̱xtuko̱y makla̱kalhi̱nani̱n chixcuhuí̱n xta̱chuná̱ la̱ nia̱lh tú̱ lacle̱nko̱y c-xlacatí̱n, pus huá̱ xpa̱lacata, chunacú̱ xlacán ma̱n fuerza̱ tlahuaniko̱y li̱tzaksako̱y natlahuako̱y lacuan tatlahu laqui̱mpi̱ lacuan chixcuhuí̱n nali̱tasiyuko̱y, chu̱ chuná̱ nalakma̱xtuko̱y xli̱stacnacán c-xlacati̱n Dios.


Sa̱mpi̱ hua̱ yama̱ akskahuiní̱ hua̱nti̱ ma̱paksi̱nán yuma̱ ca̱tuxá̱huat ma̱lakatzi̱ko̱ni̱t xtapuhua̱ncán laqui̱mpi̱ ni̱ naakata̱ksko̱y yama̱ li̱pa̱xuhu xtama̱catzi̱ni̱n Cristo hua̱ntu̱ ma̱sta̱y laktáxtut; sa̱mpi̱ xta̱chuná̱ la̱ tlanca xkakánat quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n la̱ntla̱ kalhi̱y tlanca xli̱ca̱cni̱ Dios.


Sa̱mpi̱ hua̱ yuma̱ Dios hua̱nti̱ maktum quilhtamacú̱ chuná̱ huá̱: “¡Caánalh xkakánat anta̱ni̱ pacs ca̱pucsua!”, pi̱ huatiyá̱ chú̱ yuma̱ Dios hua̱nti̱ quinca̱ma̱xqui̱yá̱n xkakánat c-quinacu̱cán laqui̱mpi̱ nalakapasa̱hu tlanca xli̱ca̱cni̱ Dios hua̱ntu̱ ma̱siyuma̱ c-xlatama̱t Jesucristo.


Quit tla̱n cma̱luloka̱ pi̱ xlacán ni̱ cha̱lakcatza̱naj ma̱sta̱ko̱ni̱t hua̱ntu̱ kalhi̱ko̱y, sa̱mpi̱ makapitzí̱n xlacán ma̱sta̱ko̱ni̱t hasta hua̱ntu̱ ni̱ makaaccha̱nko̱y.


Acxni̱ quit na̱ xacma̱kantaxti̱y yama̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés hua̱ntu̱ sta̱laniko̱y judíos, la̱ntla̱ xli̱pacs hua̱nti̱ lacxtum xacta̱stacko̱ni̱t, quit pacs xactlajako̱y la̱ntla̱ a̱huan huá̱ xacli̱akaán xtaca̱najlacán, tlak xacputzay la̱ntla̱ luhua li̱huana̱ nacma̱kantaxti̱y pacs lactzu̱ lactzu̱ li̱ma̱paksí̱n hua̱ntu̱ li̱pa̱huanko̱y, chu̱ makaxtakta̱qui̱ko̱ni̱t xamaka̱n xnatla̱tnacán.


Hua̱mpi̱ ¿ní̱ chú̱ alh chú̱ yama̱ tapá̱xqui̱t hua̱ntu̱ xquinkalhi̱niyá̱tit? ¿Ní̱ chú̱ alh yama̱ mintapa̱xuhua̱ncán hua̱ntu̱ xkalhi̱yá̱tit? Sa̱mpi̱ quit luhua xtalulóktat tu̱ cuan, pi̱ lapi̱ tla̱n cahuá̱ caj quimpa̱lacata huixín hasta xtitama̱stá̱tit laqui̱mpi̱ xca̱ma̱xtunicántit milakastapucán lapi̱ chuná̱ tla̱n xactilí̱pacsli̱ yama̱ quintajátat hua̱ntu̱ xacpa̱ti̱ma̱ c-quilakastapu.


Ma̱squi ccatzi̱y pi̱ la̱pa̱xqui̱yá̱tit hua̱mpi̱ quit csquiniy li̱tlá̱n Dios acxni̱ ctlahuay quioración pi̱ ca̱x catali̱huáqui̱lh la̱ntla̱ kalhi̱yá̱tit tapá̱xqui̱t, chu̱ na̱ chuná̱ caca̱ma̱xquí̱n lhu̱hua tastácat, chu̱ tla̱n talacapa̱stacni̱ laqui̱mpi̱ ca̱x nacatzi̱yá̱tit tu̱ tla̱n, chu̱ la̱ntla̱ nata̱katancsayá̱tit hua̱ntu̱ xatlá̱n.


Quit luhua li̱huana̱ xacma̱kantaxti̱ma̱ yama̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés laqui̱mpi̱ ni̱ pala cha̱tum tí̱ naquili̱huaniy pala ni̱ li̱huana̱ xacma̱kantaxti̱ma̱ la̱ntla̱ xacpuhuán pi̱ huá̱ nacli̱laktaxtuy. Pus chuná̱ tancs xacli̱scujma̱ quintasmani̱ncán hasta huá̱ xpa̱lacata xacli̱si̱tzi̱niko̱y, chu̱ hasta li̱pe̱cua̱ ctima̱pa̱ti̱ni̱ko̱lh judíos hua̱nti̱ aya xli̱pa̱huanko̱y Quimpu̱chinacan Jesús.


Xli̱ca̱na̱ pi̱ quit tla̱n cma̱luloka̱ la̱ntla̱ ca̱lacapa̱stacá̱n Epafras, chu̱ na̱ chuná̱ nata̱laní̱n ti̱ xalani̱n c-Laodicea chu̱ c-Hierápolis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ