SAN MATEO 9:23 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo23 Acxni̱ chú̱ cha̱lh Jesús c-xchic yama̱ xapuxcu judío xuanicán Jairo, xlá̱ ucxilhko̱lh csununani̱n xtzucuko̱ni̱t sunuko̱y xli̱skolhcán laqui̱mpi̱ aya naancán ma̱acnu̱nancán, na̱ chuná̱ xli̱lhu̱hua̱ la̱ntla̱ acchilij xtanu̱ma̱kó̱, xtasama̱kó̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xlacán caj xta̱chuná̱ li̱taxtuko̱y la̱ntla̱ yama̱ lactzu̱ camán hua̱nti̱ ni̱ kalhakaxmatni̱nanko̱y, chu̱ hua̱nti̱ kama̱nantahuilako̱y c-tlanca̱ti̱, chu̱ chuná̱ quilhaniko̱y xta̱camán: ‘Pus ¿tú̱ luhua lacasquiná̱tit? Quin aya cca̱li̱skolinín lí̱skolh xtatlaknicán hua̱ntu̱ luhua lacli̱pa̱xuhu tantlí̱n, hua̱mpi̱ huixín ni̱ tantli̱yá̱tit; cca̱li̱quilhtli̱nín aktum tatlí̱n tu̱ li̱tli̱niko̱cán ni̱ní̱n, hua̱mpi̱ huixín ni̱ tasátit.’
Acxni̱ lakcha̱nko̱lh, Pedro lacapala̱ ta̱minko̱lh. Acxni̱ chú̱ cha̱nko̱lh c-Jope, tuncán le̱nca̱ c-chiqui̱ anta̱ni̱ xma̱chá̱ yama̱ ni̱n. Acxni̱ tánu̱lh Pedro, lhu̱hua puhuani̱ni̱n lacchaján li̱tamakstokko̱lh, pacs xlaktasama̱kó̱, la̱ntla̱ ma̱siyuniko̱lh xlhaka̱tcán hua̱ntu̱ Dorcas xta̱qui̱ko̱ni̱t acxni̱ xlá̱ xlamajcú.
Nia̱lh pala maktum catitakáxmatli̱ c-minca̱tijí̱n pala nama̱sa̱ni̱ko̱cán ma̱squi catu̱hua̱ li̱tlakna, xta̱chuná̱ arpa, lí̱skolh, xa̱huá̱ trompeta, chu̱ xli̱pacs yama̱ scujní̱n hua̱nti̱ antá̱ li̱pa̱xuhu xtasiyuko̱y pi̱ xlata̱yako̱y, nia̱lh ucxni catitasiyuko̱lh, na̱ ni̱mpala catitakaxmatpá̱ la̱ntla̱ macahuán pu̱laksuakan, huata luhua caj ca̱tzili̱s naca̱huán.