Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 11:25 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

25 Na̱ chuna li̱tum acxni̱ natlahuayá̱tit mioracioncán, palapi̱ huí̱ ti̱ tzinú̱ tu̱ ta̱la̱li̱makasi̱tzi̱ni̱tán, pus huata pu̱lana̱ cata̱pa̱ti, chu̱ cama̱tzanka̱nani, laqui̱mpi̱ hua̱ Mintla̱ticán ti̱ huilachá̱ c-akapú̱n, na̱ naca̱ma̱tzanka̱naniyá̱n mintala̱kalhi̱ncán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 11:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Pus huá̱ xpa̱lacata cca̱li̱huaniyá̱n, hua̱ pala pi̱ huix li̱pímpa̱t mili̱ca̱xtlahuá̱n c-templo, na̱ antá̱ xlacapá̱stacti̱ pi̱ huí̱ cha̱tum minta̱lá̱ hua̱nti̱ tzinú̱ ta̱la̱makasi̱tzi̱ni̱ta,


Na̱ caquinca̱ma̱tzanka̱nani̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n cca̱tlahuanini̱tán, na̱ chuná̱ la̱ntla̱ quin cma̱tzanka̱naniko̱ya̱hu hua̱nti̱ quinca̱ta̱la̱tlahuani̱tán.


“Chu̱ na̱ chuna li̱tum acxni̱ tlahuayá̱tit mioracioncán, ni̱ chuná̱ catlahuátit la̱ntla̱ tlahuako̱y hua̱nti̱ caj akskahuimi̱nanko̱y. Xlacán lakati̱ko̱y kalhtahuakata̱yako̱y c-templo, xa̱huá̱ c-xcha̱stu̱ni̱n tlanca̱ti̱ anta̱ni̱ luhua lhu̱hua̱ tzamacán laqui̱mpi̱ pacs mat naucxilhko̱y hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y. Huata quit luhua lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y, pus chuná̱ chú̱ pacsá ta̱ksko̱ni̱t hua̱ntu̱ xputzama̱kó̱ pi̱ naca̱cni̱naniko̱cán, chu̱ aya ma̱skahui̱ko̱cani̱t nahuán sa̱mpi̱ nia̱lh tú̱ catimakamaklhti̱nanko̱lh c-xlacati̱n Dios.


Yama̱ fariseo antá̱ xlacahuaya̱ lacatzú̱ anta̱ni̱ luhua lakataquilhpu̱tacán Dios, chu̱ chuná̱ xtlahuanima̱ oración Dios: ‘Quintla̱tican Dios, luhua cpa̱xcatcatzi̱niyá̱n pi̱ quit luhua tla̱n chixcú, chu̱ ni̱ chuná̱ cli̱catzi̱y la̱ntla̱ yama̱ hua̱nti̱ kalha̱nán, chu̱ hua̱nti̱ luhua lacli̱xcajnit xtapuhua̱ncán, usuchí̱ la̱ntla̱ hua̱nti̱ xakatli̱ko̱y tanuj lacchaján, xa̱huachí̱ quit ni̱ li̱xcájnit clama̱ ni̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ u̱laya̱ xma̱ta̱ji̱na impuestos.


Cha̱nchu̱ yama̱ cha̱tum chixcú hua̱nti̱ xpu̱qui̱na impuestos, huata xlá̱ mákat quilhpu̱taj tá̱yalh, hasta ni̱ pala tzinú̱ xtalacaya̱huaputún ta̱lhmá̱n, chu̱ chuná̱ xtlahuama̱ oración, xquilhuama̱: ‘Tla̱ti Dios, catlahua̱ li̱tlá̱n caquilakalhámanti, chu̱ caquima̱tzanka̱nani sa̱mpi̱ luhua makla̱kalhi̱ná̱ cmakcatzi̱cán, caj xpa̱lacata lhu̱hua̱ hua̱ntu̱ ctlahuani̱t quintala̱kalhí̱n.’”


“Huixín ni̱ ankalhí̱n caputza̱nanítit xtala̱kalhí̱n a̱makapitzí̱n laqui̱mpi̱ tla̱n nali̱huaniko̱yá̱tit, laqui̱mpi̱ a̱li̱sta̱lh Dios na̱ ni̱ chuná̱ naca̱li̱putza̱naniyá̱n xli̱pacs hua̱ntu̱ tlahuani̱tántit mintala̱kalhi̱ncán, chu̱ na̱ chuná̱ chú̱ naca̱ma̱xoko̱ni̱yá̱n. Cala̱ma̱tzanka̱nanítit ni̱tlá̱n tu̱ la̱tlahuaniyá̱tit laqui̱mpi̱ Dios na̱ naca̱ma̱tzanka̱naniyá̱n mintala̱kalhi̱ncán.


Chí̱ hua̱mpi̱ acxtum tla̱n cala̱catzi̱nítit; pala tú̱ ni̱tlá̱n xla̱tlahuanini̱tántit, cala̱ma̱tza̱nka̱nanítit xta̱chuná̱ la̱ntla̱ Dios ca̱ma̱tzanka̱nanín xpa̱lacata Cristo.


Capa̱xuhua̱na̱li̱pini̱ pala huí̱ tí̱ natlahuaniyá̱n hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n, huix ni̱ casi̱tzi̱ni, huata cama̱tzanka̱nani, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ quinca̱ma̱tzanka̱nanini̱tán Cristo na̱ chuná̱ cala̱ma̱tzanka̱nanihu.


Sa̱mpi̱ acxni̱ nalakchá̱n yama̱ quilhtamacú̱ acxni̱ xli̱pacs chixcuhuí̱n nama̱kalhapali̱ko̱cán, chu̱ nama̱pa̱ti̱ni̱ko̱cán c-xlacati̱n Dios, yama̱ hua̱nti̱ ni̱ tzinú̱ lakalhamanko̱ni̱t a̱makapitzí̱n c-xlatama̱tcán, na̱ ni̱ pala tzinú̱ catilakalhamanko̱ca̱; hua̱mpi̱ hua̱nti̱ la̱nchuj quilhtamacú̱ lakalhamanko̱y a̱makapitzí̱n, acxni̱ chu̱ Dios nama̱xoko̱ni̱ko̱y xli̱pacs tachixcuhuí̱tat, xlacán luhua li̱pa̱xuhu naqui̱taxtuniko̱y sa̱mpi̱ na̱ nalakalhamanko̱cán, chu̱ nata̱yaniko̱y.


Yuma̱ cha̱tuy akchihui̱naní̱n huá̱ xlacán li̱taxtuko̱y xta̱chuná̱ akatuy xaquihui olivo, xa̱huá̱ aktuy pu̱maksko̱ tu̱ ya̱kó̱ c-xlacati̱n tlanca tali̱pa̱hu quiDioscán hua̱nti̱ xma̱la̱na ca̱tuxá̱huat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ