Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 10:47 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

47 Acxni̱ káxmatli̱ pi̱ hua̱ Jesús xala c-Nazaret ti̱ xti̱taxtuma̱, tzúculh ca̱tasay, xquilhuama̱: —Jesús, xquilhtzúcut xamaka̱n rey David, catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinkalhi̱ni̱ talakalhamá̱n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yuma̱ c-tatzoknú̱n tatzoktahuilani̱t xtucuhuinicán pacs la̱ntla̱ mi̱nti̱lhachá̱ xquilhtzucut Quimpu̱chinacán Jesucristo. Huá̱ ma̱lacatzúqui̱lh xamaka̱n Abraham, chu̱ rey David na̱ cha̱tum xquilhtzúcut tihua̱.


Pacs lanaj xlacahuanko̱ni̱t li̱lhu̱hua̱ hua̱nti̱ ucxilhko̱lh, na̱má̱ xuanko̱y: “¿Pi̱ huatiya cahuá̱ yuma̱ chixcú̱ tali̱pa̱hu xCam Dios hua̱nti̱ xli̱mínat xuani̱t?”


Antá̱ xuí̱ cha̱tum pusca̱t xala mákat hua̱nti̱ ni̱ israelita xuani̱t. Xlá̱ takosú̱n lákmilh Jesús, chu̱ na̱má̱ xquilhanima̱: —¡Quimpu̱chinacán, huix tali̱pa̱hu xCam David, luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ li̱tlá̱n caquilakalhámanti! Sa̱mpi̱ koxutá̱ quintzuma̱t ma̱xcajua̱li̱nini̱t xtalacapa̱stacni cspiritu akskahuiní.


Acxni̱ ticha̱nko̱lh, antá̱ tianko̱lh tahuilako̱y c-aktum actzu̱ ca̱chiquí̱n huanicán Nazaret. Hua̱ chuná̱ qui̱li̱táxtulh laqui̱mpi̱ nakantaxtuy c-xlatama̱t Jesús hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t xpa̱lacata̱ c-xlibro̱can xpa̱lacachihui̱nani̱n Dios pi̱ Nazareno nali̱tapa̱cuhui̱y.


anta tuncán xuilakó̱ cha̱tuy lakatzi̱ní̱n c-xquilhpa̱n tiji. Acxni̱ yama̱ chixcuhuí̱n kaxmatko̱lh pi̱ hua̱ Jesús ti̱ xti̱taxtuma̱, xlacán tuncán tzúculh ca̱tasako̱y, na̱má̱ xuanko̱y: —Quimpu̱chinacán, xCam xamaka̱n rey David, luhua catlahua̱ li̱tlá̱n caquinca̱lakalhámanti.


Makapitzí̱n na̱má̱ xkalhti̱nanko̱y: —Hua̱ yumá̱ tlanca xprofeta Dios, huanicán Jesús xala c-Nazaret c-xtapaksi̱n Galilea.


Xli̱pacs hua̱nti̱ xpu̱lati̱lhako̱y, xa̱huá̱ hua̱nti̱ csta̱lati̱lhako̱y, chuná̱ tzúculh ca̱tasako̱y: —¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ yuma̱ xCam xamaka̱n rey David! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ cscujni̱ hua̱nti̱ quinca̱ma̱lakacha̱nini̱tán! ¡Cama̱tlanqui̱hu, cama̱xqui̱hu pa̱xcatcatzí̱nit Dios xpa̱lacata xtalakalhamá̱n!


A̱li̱sta̱lh táxtulh quilhtí̱n, luhua xcha̱majá̱ c-xama̱laccha li̱pacán acxni̱ cha̱tum tanu̱ maksquití̱ úcxilhli̱, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh hua̱nti̱ antá̱ lacatzú̱ xya̱kó̱: —Xli̱ca̱na̱ xlá̱ pi̱ yuma̱ chixcú̱ na̱ huá̱ xta̱lapu̱lay Jesús xala c-Nazaret.


Acxni̱ Jesús táxtulh yama̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ alhá, cha̱tuy lakatzi̱ní̱n tzúculh sta̱laniko̱y xca̱tasati̱lhako̱y, na̱má̱ xuanima̱kó̱: —Xquilhtzucut rey David, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱lakalhámanti!


—Huix Jesús xala c-Nazaret, ¿tú̱ chú̱ xpa̱lacata̱ quinca̱li̱ta̱la̱tlahuaya̱ huix? ¿Pi̱ huix huá̱ li̱tani̱ta̱ caj quinca̱ma̱sputuya? Sa̱mpi̱ quit clakapasá̱n, ccatzi̱y pi̱ huix hua̱nti̱ Dios lacsacni̱tán laqui̱mpi̱ nascujnaniya.


Ni̱ li̱maka̱s Jesús álh paxia̱lhnán c-Nazaret, hua̱ yama̱ xca̱chiquí̱n anta̱ni̱ xlá̱ cstacni̱tanchá. Cha̱nchu̱ hua̱ la̱ntla̱ta tali̱smaní̱n, acxni̱ cha̱lh quilhtamacú̱ sábado, acxni̱ ni̱tí̱ cscuja judíos, xlá̱ tánu̱lh c-xpu̱kalhtahuakacan judíos. Caj li̱puntzú̱ álh ta̱yay calacán laqui̱mpi̱ nali̱kalhtahuakay xtachihui̱n Dios hua̱ntu̱ tatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka.


Natanael kalhtí̱nalh: —Ni̱ pala tzinú̱ cca̱najlay. ¿Lá̱ntla̱ nalay chú̱ pi̱ huí̱ ti̱ tla̱n nataxtuya̱chá̱ cha̱tum tali̱pa̱hu chixcú̱ yama̱ c-li̱lakaputza ca̱chiqui̱n Nazaret? Hua̱mpi̱ Felipe chuná̱ huanipá̱: —Pus catat ucxilha̱ laqui̱mpi̱ naca̱najlaya.


Pilato ma̱paksí̱nalh catzokca̱ aktum tama̱catzi̱ní̱n, chu̱ caxtokohuacaca̱ c-xacpu̱n xcruz Jesús, chu̱ antá̱ chuná̱ xtatzokni̱t: “Hua̱ yuma̱ Jesús xala c-Nazaret, xreycan judíos.”


Hua̱mpi̱ a̱makapitzí̱n chuná̱ xuanko̱y: —Ni̱ xli̱ca̱na̱, sa̱mpi̱ hua̱ Cristo hua̱nti̱ mini̱tán quinca̱ma̱akapu̱taxti̱yá̱n. Huí̱ ti̱ xuampalay: —Hua̱mpi̱ ¿lá̱ntla̱ nataxtuya̱chá̱ c-xatiyat Galilea hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Cristo?


Hua̱mpi̱ huata xlacán caj li̱kalhakama̱nanko̱lh, chu̱ chuná̱ kalhti̱nanko̱lh: —¿Pi̱ na̱ li̱lakaputza galileo huix? Pus huata luhua li̱huana̱ cali̱kalhtahuaka̱ yama̱ libros anta̱ni̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios, antá̱ calacputza, chu̱ niucxni̱ catíta̱ksti̱ anta̱ni̱ huan pala cha̱tum profeta mini̱tanchá̱ c-Galilea.


Quin na̱ ckalhakaxmatni̱tahu acxni̱ huan pi̱ mat Jesús xala c-Nazaret nalactlahuako̱y yuma̱ tlanca templo, chu̱ na̱ huan pi̱ mat nia̱lh tú̱ xlakasi̱ yama̱ quintahuilatcán hua̱ntu̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán Moisés laqui̱mpi̱ nama̱kantaxti̱ya̱hu.


“Quit Jesús, ma̱n cma̱lakacha̱ni̱t quiángel laqui̱mpi̱ naca̱li̱ma̱xqui̱yá̱n quintama̱catzi̱ní̱n xli̱pacs huixín hua̱nti̱ quili̱pa̱huaná̱tit c-aktujun ca̱chiquí̱n. Quit yama̱ xquilhtzucut xamaka̱n rey David hua̱nti̱ xli̱mínat xuani̱t. Quit yama̱ tlanca ma̱tancú̱stacu̱ tu̱ a̱huatiyá̱ pulha̱ tzí̱saj.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ