2 TESALONICENSES 3:8 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo8 Na̱ chuná̱ xpa̱lacata quintahua̱ycán, ni̱ pala caj chunatá cmakuani̱tahu lí̱huat pala ni̱ cxokonini̱tahu, huata quin cscujni̱tahu ma̱squi ca̱cuhuiní, xa̱hua̱ ca̱tzi̱sní̱ ctlakuahu laqui̱mpi̱ ni̱tí̱ caj chunatá̱ nacca̱ma̱makatzanka̱ni̱yá̱n xpa̱lacata hua̱ntu̱ xacmaclacasquima̱hu cha̱li̱ cha̱lí̱ c-milaksti̱pa̱ncán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ni̱tí̱ tú̱ csquinima̱hu pala tú̱, huata cli̱scuja̱hu quimacancán laqui̱mpi̱ nacua̱yana̱hu; acxni̱ pala tí̱ cala̱huá̱ quinca̱li̱kalhkama̱naná̱n quin lacuan tachihuí̱n cli̱kalhti̱ya̱hu. Ma̱squi ankalhí̱n quinca̱lacputzanima̱cán hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n hasta quinca̱putzasta̱lacaná̱n, hua̱mpi̱ quin chunatiyá̱ cpa̱xuhua̱na̱pa̱ti̱ya̱hu.
Lhu̱huatá̱ la̱ntla̱ cscujtamakani̱t, hua̱mpi̱ na̱ lhu̱hua̱ hua̱ntu̱ cli̱talakaputzi̱ni̱t, lakachuní̱n hasta ni̱ clhtatay caj la̱ntla̱ cscujma̱; tla̱ná̱ cpa̱ti̱ni̱t tatzincsni, xa̱hua̱ takalhpú̱ti̱t, maklhu̱huatá̱ caj quilhchunatá̱ cani̱t, chu̱ clonkni̱t, chu̱ lakachuní̱n hasta ni̱tú̱ quilháka̱t hua̱ntu̱ nacli̱lhaka̱nán.
Cha̱nchu̱ acxni̱ xacuilachá̱ c-milaksti̱pa̱ncán, pala tú̱ xquintzanka̱niy hua̱ntu̱ xacmaclacasquín, ni̱ pala cha̱tum ti̱ huixín cca̱li̱ma̱akatzanká̱n, sa̱mpi̱ acxni̱ chinko̱lh yama̱ nata̱lán xala c-Macedonia, xlacán quima̱xqui̱ko̱lh actzu̱ tumi̱n hua̱ntu̱ naquili̱makta̱yay, chu̱ acxni̱ cmakásputli̱ hua̱ntu̱ xlacán xquima̱xqui̱ko̱ni̱t quit ni̱tú̱ cca̱maksquín pala tú̱ naquili̱makta̱yayá̱tit, chu̱ cpuhuán pi̱ niucxnicú̱ cactica̱li̱ma̱akatzanká̱n pala naquili̱makta̱yayá̱tit tumi̱n.