Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 9:2 - Totonac Papantla

2 Aná ixlama acxni li̱chinca cha̱tum chixcú tí ixlaclu̱nchu̱ni̱t; ixpu̱li̱mincán camilla porque ni̱ lá ixtla̱huán. Jesús acxcátzi̱lh tuncán xlacata amá lacchixcuhuí̱n ixtali̱pa̱huán huá tla̱n nama̱ksa̱ní ixta̱tatlacán, y huá li̱huánilh amá ta̱tatlá: ―Ti̱cú, yaj tú cali̱púhuanti, hua̱k mintala̱kalhí̱n aquit cma̱tzanke̱naniyá̱n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 9:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero xlá ca̱huánilh: ―¡Ni̱ cajicuántit! ¡Cakalhí̱tit li̱camama, aquit, Jesús!


Hua̱k ixtascújut Jesús ni̱ma̱ ixca̱tlahuáy ixca̱li̱chihui̱nancán cani̱huá mákat pu̱latama̱n y lhu̱hua tzúculh tali̱mín ixta̱tatlaní̱n, hasta tí xtalama̱na nac aktum mákat pu̱latama̱n huanicán Siria na̱ tacátzi̱lh. Ixca̱li̱mincán tí ixtakalhí ti̱pa̱katzi tá̱tat, tasipá̱ni̱t, para tí xca̱makatlajani̱t tlajaná, para tí ixtastaka̱ni̱ni̱t, para tí ixtalaclu̱nchu̱ni̱t; Jesús hua̱k ixca̱ma̱ksa̱ní.


Quila̱ma̱tzanke̱naníu tú cli̱makatzanka̱yá̱u na̱ chuná la̱ aquín cca̱ma̱tzanke̱naniyá̱u xa̱makapitzi tú quinca̱li̱makatzanka̱niyá̱n.


La̱ kaxmatko̱lh amá tachihuí̱n Jesús cá̱cni̱lh amá capitán romano y ca̱huánilh amá tí ixtatakokeni̱t: ―La̱ta clatapu̱li̱ni̱t nac Israel ni̱ xactaka̱sni̱t ni̱ para xackaxmatni̱t cha̱tum chixcú tí li̱pahuani̱t quintachihuí̱n ixli̱hua̱k ixnacú la̱ jaé capitán.


Ixli̱puntzú acxni tzuculhá tapaklhtu̱tá, ca̱li̱minca ana ní ixuí Jesús lhu̱hua ta̱tatlaní̱n tí ixca̱mactanu̱ma ixespiritucán tlajananí̱n y tí ixtakalhí ti̱pa̱katzi tá̱tat. Xlá huata ixli̱ma̱paksi̱nán ixtachihuí̱n y hua̱k tlajananí̱n ixtataxtú y tá̱tat ixtatake̱nú ixmacnicán cristianos, y ni̱ cha̱tum ta̱tatlá tamákxtakli.


Jesús acxcátzi̱lh tú ixtlahuani̱t y talakáspitli, huánilh: ―Na̱na, yaj tú cali̱púhuanti, huix pa̱t aksa̱nana porque quili̱pa̱huani̱ta; tla̱n cma̱ksa̱ni̱yá̱n. La̱ chihui̱nanko̱lh tuncán aksá̱nalh amá pusca̱t.


Quila̱huaníu, ¿tucu ma̱s tuhua ma̱kantaxti̱cán, huanicán cha̱tum chixcú: “Hua̱k mintala̱kalhí̱n cma̱tzanke̱naniyá̱n”, o huanicán: “Cata̱qui, casacti mincamilla y catlá̱huanti”?


Aquit Xatalacsacni Chixcú cama ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixli̱tlihueke quintachihuí̱n; para cma̱ksa̱ní jaé chixcú ni̱ lá huaná̱tit ni̱ ckalhí li̱tlihueke nacma̱tzanke̱nán tala̱kalhí̱n ca̱quilhtamacú. Jesús huánilh amá ta̱tatlá: ―Aquit cli̱ma̱paksi̱yá̱n, cata̱qui, casacti mincamilla y capít nac mínchic.


Acxni istzucuma tapaklhtu̱tá amá chichiní li̱minica Jesús lhu̱hua ta̱tatlaní̱n na̱ chuná tí ixca̱ctanu̱ma ixespíritu tlajaná.


Jesús tá̱yalh puntzú y ca̱huánilh xa̱makapitzi: ―Cahuani camilh namá lakatzí̱n. Cha̱tum alh tasaní y chuné huánilh: ―Capa̱xahua y cata̱ya porque Jesús tasanimá̱n.


Jesús chuné kálhti̱lh: ―Huix aksa̱nani̱ta porque ca̱najlani̱ta xlacata aquit tla̱n cma̱ksa̱ni̱yá̱n. Capit li̱pa̱xáu y tla̱n ca̱ksa̱nanko.


Aquit cca̱huanín jaé takalhchihuí̱n xlacata ni̱tú nali̱puhuaná̱tit y natiyayá̱tit li̱camama quilacata. Para quila̱li̱pa̱huaná̱u pues nac ca̱quilhtamacú pa̱t akxtakajnaná̱tit y huí tí ama ca̱ma̱tlahui̱putuná̱n tala̱kalhí̱n, pero ni̱tú capuhuántit, aquit cmakatlajani̱t tú ma̱tlahui̱nán tala̱kalhí̱n juú ca̱quilhtamacú y nacca̱ma̱xqui̱yá̱n quili̱tlihueke.


Jesús ixcatzí tú ixtalacpuhuá̱n cha̱tunu nac ixnacujcán y ni̱ ixmaclacasquín tí nali̱ma̱kalhchihui̱ní la ixtakalhí ixta̱yatcán.


Xlá ca̱kalasquínilh: ―¿Chipátit tamakní lakkahuasán? ―Tó̱, ni̱tú cchipáu ―takálhti̱lh.


Xlá aktum ixuili̱ni̱t ixtapuhuá̱n ixkaxmatma la̱ ixchihui̱nama Pablo. Pablo acxcátzi̱lh tla̱n ixli̱pa̱huán Jesús amá chixcú xlacata nama̱ksa̱ní,


Ni̱ caj maktum acxni ixca̱li̱spalhcán ta̱tatlaní̱n ixluxu Pablo o xani̱ma̱ta lháka̱t ni̱ma̱ ixuili̱ni̱t tuncán ixta̱ksa̱nán, hasta ixespiritucan tlajananí̱n na̱ ixtamactaxtú cristianos.


Pi̱huá amá ca̱tzisní Jesús ma̱lacahuá̱ni̱lh Pablo y huánilh: ―Pablo, ni̱ cajícuanti, la̱ quili̱chihuí̱nanti juú nac Jerusalén, na̱ chuná pa̱t quili̱chihui̱nana nac Roma ixlacati̱ncán ma̱paksi̱naní̱n.


Xa̱huá ni̱ huata tla̱n yaj akatuyuná̱u ni̱ amá̱n xoko̱naná̱u quintala̱kalhi̱ncán sino que tla̱n pa̱xahuayá̱u porque Cristo quinca̱lacati̱ta̱yayá̱n xlacata Dios naquinca̱lakalhamaná̱n la̱ ixcamán tí ni̱ jicuaniyá̱u ma̱lacatzuhui̱yá̱u.


Aquit cpuhuán huí tí tla̱n ama quihuaní: “Huí tí li̱pa̱huán Cristo y huí tunu tí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t.” Pero aquit cama kalhtí: “Quima̱si̱ni, para tla̱n, la̱ tla̱n li̱pa̱huana Cristo y ni̱ lá naquili̱ma̱lacahua̱ni̱ya tú tlan tlahuaya; porque aquit camá̱n ma̱si̱niyá̱n la̱ cli̱pa̱huán Cristo y cli̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n tú tla̱n ctlahuá.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ