Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 9:22 - Totonac Papantla

22 y maklhu̱hua jaé tlajaná aktlakanú nac lhcúya̱t, o nac chúchut porque makni̱putún. Huá cli̱huaniyá̱n para tla̱n ma̱ksa̱ni̱ya, quila̱lakalhamáu y quila̱makta̱yáu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 9:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xlá makachípalh y huánilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ quili̱pá̱huanti tla̱n nacma̱tla̱huani̱yá̱n nac chúchut?


―Quimpu̱chinacán Jesús, cama̱ksa̱ni quinkahuasa; xlá staka̱ní y snu̱n akxtakajnán pues catunu tama̱ya̱chá nac chúchut o nac lhcúya̱t.


Jesús ca̱lakalhámalh amá lakatzí̱n, ca̱li̱lacaxámalh ixmacán ixlakastapucán, y tuncán tla̱n talacahuá̱nalh; a̱stá̱n na̱ tatakókelh pakán nac Jerusalén.


Y ya̱ para ixchá̱n ní ixama acxni cha̱tum chixcú tí ixkalhí lepra tá̱tat tatzokóstalh ní ixtla̱huama y huánilh: ―Quimpu̱chiná, ccatzí tla̱n quincuchi̱ya, para lacasquina caquima̱ksa̱ni.


Xlá ni̱ tá̱yalh, pero la̱ cha̱lh nac ákxtaka ní ixtamakxtaka ca̱kalasquínilh: ―Huixín quila̱takokeni̱táu, ¿puhuaná̱tit tla̱n nacca̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n? ―Jé, Quimpu̱chinacán. Cca̱najlayá̱u mintachihuí̱n y cca̱li̱pa̱huaná̱n ―takálhti̱lh.


Jesús ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh tú ixmaksquín y chuné huánilh: ―Mejor capit ca̱cxila mili̱talakapasni cmínchic, caca̱li̱ma̱kalhchihui̱ni la̱ lakalhamani̱tán y ma̱ksa̱ni̱ni̱tán Dios.


Jesús kalasquínilh ixti̱cú: ―¿Nicu akli̱t quilhtamacú kalhí la̱ta jaé chú lá minkahuasa? ―La̱ta ixli̱ctzú ―kalhtí̱nalh xati̱cú―,


Jesús kálhti̱lh: ―Para xli̱ca̱na ca̱najlaya na̱ksa̱nán, porque tí xli̱ca̱na ca̱najlá tú lacasquín hua̱k tla̱n tlahuá.


Acxni ácxilhli Jesús li̱lakapútzalh amá viuda y huánilh: ―Yaj catasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ