Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 7:18 - Totonac Papantla

18 Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿A poco huixín na̱ ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit? ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata tú huá cha̱tum chixcú ni̱ la̱kalhí ixtapuhuá̱n?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 7:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Catu̱huá tahuá tú quilhtanú cha̱tum chixcú ni̱ la̱kalhí ixtalacapa̱stacni; tú ma̱tlahuí tala̱kalhí̱n ixlacatí̱n Dios huá tú quilhtaxtú ixquilhni acxni chihui̱nán.


¿A poco xli̱ca̱na ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit xlacata aquit ni̱ cli̱chihui̱nama simita acxni cca̱huanín skálalh calatapá̱tit ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y saduceos?


Jesús ca̱ta̱chihui̱nampá tí takalasquínilh: ―Para huixín ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit jaé ixtakalhchihui̱n chana̱ná y ni̱ tuhua, ¿niculá naca̱ma̱kachakxi̱yá̱tit xa̱makapitzi takalhchihuí̱n ni̱ma̱ camá̱n ca̱huaniyá̱n a̱stá̱n?


Jesús ca̱kxtakyá̱hualh cristianos y ca̱ta̱tánu̱lh ixdiscípulos nac ixchic. Xlacán takalasquínilh tú ixuamputún amá takalhchihuí̱n.


Porque tú huá huata cha̱n nac ixpa̱lu̱hua y a̱stá̱n makampará, pero ni̱cxni cha̱n ixnacú. Jesús ixuamputún xlacata hua̱k li̱hua̱y tla̱n huacán la̱ta lacasquincán.


Jesús ca̱huánilh amá ixdiscípulos: ―¡Koxitaní̱n huixín lacchixcuhuí̱n! Ca̱tzanka̱niyá̱n talacapa̱stacni. Ni̱ lá ca̱najlayá̱tit tú tali̱chihui̱nani̱t profetas ixama pa̱xtoka namá chixcú.


Jesús kálhti̱lh: ―Huix skalala chixcú juú nac Israel, ¿y ni̱ ma̱kachakxi̱ya tú cuanimá̱n?


Huá xlacata cca̱li̱ma̱si̱nín tú ni̱ tuhua ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ cha̱tum skata tí ma̱hui̱cán tzíqui̱t, porque para ma̱hui̱cán tahuá ni̱ naj lá tzaká; y huixín tí tzucuni̱tántit li̱pa̱huaná̱tit Jesús na̱ chuná ca̱qui̱taxtuniyá̱n ni̱ naj lá ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ lacasquín Dios nalatapa̱yá̱tit.


Aquit tla̱n ma̱s lhu̱hua tú xacca̱huani̱n jaé tú cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n pero ni̱ ccatzí la̱ tla̱n nacca̱lacspi̱tniyá̱n porque huixín ni̱ ma̱kachakxi̱putuná̱tit lactlá̱n talacapa̱stacni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ