Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 5:24 - Totonac Papantla

24 Jesús ma̱tlá̱ni̱lh y tá̱alh amá chixcú nac ixchic, lhu̱hua cristianos tatakókelh hasta ixtalacxquititi̱lhá Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 5:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ixta̱má̱n tahua̱yán, pero lhu̱hua cristianos tachimpá y yaj lá tahuá̱yalh.


y chuné huánilh ca̱li̱tlá̱n: ―Catlahua li̱tlá̱n capit li̱macxamaya mimacán quintzuma̱t porqui ni̱majá, pero huix tla̱n ma̱ksa̱ni̱ya xlacata tla̱n nalatama̱pará.


Na̱ aná ixán cha̱tum puxca̱t ta̱tatlá, ixkalhi̱yá akcu̱tuy ca̱ta la̱ta ixmakstajma y ni̱cxni itxuncní ní ixtala̱kalhi̱ni̱t.


Ixdiscípulos takálhti̱lh: ―Huix acxílhpa̱t la̱ cati̱huá li̱tamacuacamá̱n y kalasquini̱nana: “¿Ticu xámalh quilháka̱t?”


Como ma̱s lhu̱hua cristianos tzúculh tatamakstoka ní ixyá Jesús xlá ca̱huánilh jaé takalhchihuí̱n: ―Cca̱li̱lakaputzá namá lacli̱cuánit cristianos tí talama̱na jaé quilhtamacú porque tza̱pu quintamaksquín cacca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh quintascújut para xli̱ca̱na aquit Cristo tí ama ca̱lakma̱xtú. Pero huata ama tali̱lacahua̱nán aktum tascújut la̱ amá ni̱ma̱ titláhualh profeta Jonás.


La̱ta ixchihui̱nama Jesús tzúculh tachín cha̱lhu̱hua mi̱lh cristianos hasta ixtara̱lacxquití. Xlá pu̱la ca̱ta̱chihuí̱nalh ixapóstoles y ca̱huánilh: ―Skálalh cali̱lacahua̱nántit namá fariseos, tí ni̱ ma̱xanán tatalacatla̱ní y lhu̱hua tamakslihueké na̱ chuná la̱ acxni levadura ma̱xcutí squítit.


Xlá ixlakapasputún Jesús, pero como snu̱n actzú ixuani̱t ni̱ lá ixacxila pues istzamacán.


Jesús ma̱tla̱ni̱lh y ca̱tá̱alh. A̱laktzú ixca̱tzanka̱ní natachá̱n acxni támilh talakapa̱xtoka makapitzi ixamigos amá capitán tí ixca̱ma̱lakacha̱ni̱t y tahuánilh: ―Maestro, yaj snu̱n calácscujti quilacata. Huix snu̱n tali̱pa̱u y ni̱ mini̱ní natanu̱ya nac quiákxtaka porque aquit li̱xcájnit quinkásat.


porque cha̱stum istzuma̱t xa̱kcu̱tuy ca̱ta ixta̱tatlá ixni̱majá. Jesús tá̱alh, lhu̱hua cristianos tatakókelh hasta ixtalacxquití la̱ta istzamacán.


Jesús acxcátzi̱lh xlacata huí tí ma̱ksá̱ni̱lh y kalasquiní̱nalh: ―¿Ticu xámalh quilháka̱t? Como ni̱ cha̱tum tí li̱tá̱yalh entonces Pedro y ixcompañeros tahuánilh: ―Maestro, cati̱huá lacxquitiyá̱n y tanlakli̱ná̱n, y huix kalasquini̱nana: “¿Ticu xámalh quilháka̱t?”


Huixín na̱ catzi̱yá̱tit la̱ Jesús lhu̱hua li̱tlá̱n ca̱tláhualh ca̱ma̱ksá̱ni̱lh tí ixta̱tatlá, ixca̱makatlajani̱t tlajaná. Pero ¿hua̱nchi tla̱n ixca̱tlahuá jaé tascújut? Porque Dios ixma̱xqui̱ni̱t ixli̱tlihueke Espíritu Santo y hua̱k huá ixma̱tlahuí ixtascújut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ