Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 4:8 - Totonac Papantla

8 Pero lhu̱hua ixtachaná̱n tama̱chá nac tla̱n tíyat, jaé hua̱k tástacli y tamá̱sta̱lh lhu̱hua ixtahuácat. Huí ni̱ma̱ tamá̱sta̱lh puxumacá̱u, tutumpuxum, y aktum ciento ixtahuacatcán la̱ta akatunu xatalhtzi ni̱ma̱ ca̱chanca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amá ixtalhtzi tachaná̱n ni̱ma̱ tama̱chá nac tla̱n tíyat y tamá̱sta̱lh ixtahuácat, cca̱ta̱ma̱lacastuca cristianos tí takaxmata ixtachihuí̱n Dios; xlacán tali̱pa̱huán y kastunu tachihuí̱n ni̱ma̱ tánu̱lh nac ixnacujcán tali̱ma̱stá ixtahuacatcán; huí ni̱ma̱ aktum ciento ixlacata, huí ni̱ma̱ sesenta, y huí ni̱ma̱ treinta ixlacata.


Huata tata̱yánilh ixtachaná̱n ni̱ma̱ tatama̱chá nac tla̱n tíyat, jaé hua̱k tástacli y tamá̱sta̱lh lhu̱hua ixtahuacatcán. Huí ni̱ma̱ la̱ta akstum ixtalhtzi chalh tahuácalh aktum ciento ixtalhtzi, huí ni̱ma̱ sesenta, y huí ni̱ma̱ caj treinta má̱sta̱lh ixtahuácat.


Li̱chánat ni̱ma̱ tama̱chá nac tla̱n tíyat y tamá̱stalh ixtahuacatcán na̱ chuná la̱ cristianos tí takaxmata ixtachihui̱n Dios, taca̱najlá y tali̱pa̱huán Dios y tatlahuá tú ca̱li̱ta̱chihui̱nancán na̱ chuná la̱ catamá̱sta̱lh ixtahuacatcán; huí ni̱ma̱ tama̱stá puxumacá̱u, tutumpuxum, o aktum ciento ixlacata ixtahuácat la̱ta akstum tachihuí̱n ni̱ma̱ takáxmatli.


Makapitzi ixtachán tama̱chá nac ca̱xpayatni. Ni̱ ixli̱maka̱s quilhtamacú uyu ta̱kpunko̱lh, pero ma̱s lacapala tástacli kajni, tama̱ksniko̱lh y ni̱tú tástacli ixtachaná̱n.


Jesús chuné ca̱huánilh acxni ca̱ta̱chihui̱nanko̱lh: ―Tí kalhí ixtakén cakáxmatli tú cca̱huanimá̱n y tla̱n cama̱kachákxi̱lh.


Amá tla̱n tíyat ní tatama̱chá lhu̱hua tachaná̱n y tamá̱sta̱lh ixtahuacatcán cca̱li̱ma̱lacastuca cristianos tí takaxmata ixtachihuí̱n Dios y tama̱quí nac ixnacujcán y tatzaksá tama̱sí ixtahuácat nac ixlatama̱tcán tú tama̱kachakxi̱ni̱t.


Pero lhu̱hua ixli̱chánat tama̱chá nac tla̱n tíyat; jaé hua̱k tástacli y makapitzi tamá̱sta̱lh ixtahuacatcán hasta aktum ciento ixtalhtzicán la̱ta akstum li̱chánat. La̱ chihui̱nanko̱lh la̱ta ixli̱pixcha̱lanca ca̱huánilh cristianos jaé tachihuí̱n: ―Para huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán cakaxpáttit tú cca̱huaniyá̱n.


Porque aquit cli̱tanú pu̱kalhtum uva y huixín quidiscípulos cca̱li̱ma̱nu̱yá̱n quiakán. Amá quiakán tí quili̱taquilhuacá xlacata nacma̱ta̱yaní y nacma̱tlihueklha ama ma̱stá lhu̱hua ixtahuácat; pero amá tí ni̱ quili̱taquilhuacá ni̱cxni ama ma̱stá ixtahuácat,


Para cha̱tum cristiano xli̱ca̱na ixtláhualh tú li̱mapaksi̱nán Dios tuncán ixma̱kachákxi̱lh para xlá quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱si̱niyá̱n ixtalacapa̱stacni, o caj qui̱cstu cta̱clhca̱ni̱t la̱ta tú cca̱ma̱si̱niyá̱n.


Jaé cristianos ma̱s ixtama̱kachakxí talacpuhuá̱n que tí ixtalama̱na nac Tesalónica porque la̱ ixtakaxmatkó tú ixuán Pablo y Silas tuncán ixtali̱kalhtahuaká Escrituras para xli̱ca̱na chú ixqui̱taxtuni̱t y ni̱ caj ixta̱kskahuinama̱na.


xlacata aná natzinca̱snanko̱yá̱u cha̱tunu aquín tí ma̱lakanu̱yá̱u ixpu̱siculan ní lakachixcuhui̱cán Dios.


Chuná huixín tla̱n nama̱si̱yá̱tit Jesucristo ma̱kantáxti̱lh ixtascújut nac milatama̱tcán porque tlahuátit tú tla̱n y ama̱ca lakachixcuhui̱cán Dios xlacata tasi̱ma nahuán ixli̱lanca ixtalakalhamá̱n.


Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n ta̱kahuani̱ma cani̱huá pu̱latama̱n y tasi̱ma la̱ talakxta̱palí ixlatama̱tcán cristianos na̱ chuná la̱ tzucútit tancs latapa̱yá̱tit huixín acxni kaxpáttit la̱ Dios ca̱lakalhamaná̱n y xli̱ca̱na ca̱cxilhlacachiná̱n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ