Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 14:2 - Totonac Papantla

2 Pero xlacán ixtalacpuhuán: ―Ni̱ lá chipayá̱u acxni lama nahuán tacuhui̱ní xla pa̱scua porque tla̱n tasi̱tzí y tamaklhti̱nán cristianos tí tali̱pa̱huán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 14:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

xlacata istzanká aktuy chichiní natlahuacán li̱lakachixcuhui̱n xla ixpa̱xcuajcán judíos ni̱ma̱ ixtama̱kantaxtí ca̱ta ca̱ta, y pi̱ huá amá chichiní xlá ixama̱ca macama̱sta̱cán ixmacancán ixenemigos ixama̱ca makni̱cán nac culu̱s.


Huata ixca̱tzanka̱ní natalaclhcá tuya chichiní pues ixtahuán: ―Ni̱ cachipahuí la̱ta jaé cha̱ma tacuhui̱ní xla quimpa̱xcuajcán porque tla̱n tasi̱tzí y tamaklhti̱nán cristianos tí tali̱pa̱huán.


Makapitzi ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos y xanapuxcun curas takáxmatli tú ixquilhuama, tzúculh talacputzá la̱ tze̱k natamakní porque ixtajicuaní la̱ ixca̱ta̱chihui̱nán cristianos y xlacán ixtaca̱najlá tú ixca̱huaní Jesús.


Y para huaniyá̱u xlacata cristianos tama̱paksí, na̱ chunatiyá qui̱taxtú. Jaé lacchixcuhuí̱n ixtacatzí xlacata lhu̱hua ixtaca̱najlani̱t xli̱ca̱na Dios ixma̱lakacha̱ni̱t Juan Bautista, huá xlacata ixtali̱jicuaní cristianos y ni̱ tacátzi̱lh tú natakalhti̱nán,


Istzanká aktuy chichiní nalakchá̱n ixtacuhui̱ní pa̱scua acxni israelitas ixtahuá simi̱ta la̱ta ni̱ kalhí levadura; ixca̱makni̱cán borregos. Entonces xanapuxcun curas ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos tzúculh talacchihui̱nán la̱ nataliakskahuinán Jesús xlacata natalí̱n cpu̱ma̱paksí̱n y tla̱n natamakní.


Jesús alh lakpaxia̱lhnán Simón amá tí tima̱ksá̱ni̱lh acxni ixkalhí lepra; xlá ixlama nac Betania. Jesús ixua̱yama acxni chilh cha̱tum pusca̱t ixli̱mín aktum frasco perfume xla nardo xánat, snu̱n ixtapalh ixuani̱t amá quilhtamacú. Ma̱kálhke̱lh y tzúculh acuilí Jesús amá perfume.


Y para huaniyá̱u xlacata lacchixcuhuí̱n tali̱ma̱páksi̱lh, tla̱n natasi̱tzí cristianos y naquinca̱ctalayá̱n porque xlacán tacanajlá xlacata Dios ma̱lakácha̱lh Juan nali̱chihui̱nán ca̱quilhtamacú.


Chuná amá tzúculh talacatzuhuí chichiní nalakchá̱n xatacuhui̱ní pa̱xcua acxni judíos ixtahuá simi̱ta ni̱ kalhí levadura.


Pero amá fariseos ni̱ talakáti̱lh y tzúculh tahuán: ―¡Ca̱cxílhtit chí laktzanka̱ni̱táu! Hua̱k cristianos tali̱pa̱huama̱na namá chixcú.


La̱ takaxmatko̱lh ixtachihuí̱n, makapitzi tzúculh tahuán: ―Xli̱ca̱na huá jaé profeta tí ixama̱ca ma̱lakacha̱cán napu̱laní Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ