Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 10:26 - Totonac Papantla

26 Ixdiscípulos tali̱puhuanko̱lh, ni̱ ixtacatzí tú natahuán porque ni̱ tama̱kachákxi̱lh. Huá xlacata ixtara̱kalasquiní: ―Para chú ama qui̱taxtú, ¿ticu tancs ama lakma̱xtú ixli̱stacni nac akapú̱n?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 10:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma̱s ni̱ tuhua tla̱n tanú tantum camello nac istzán li̱xtokon que cha̱tum rico nama̱tla̱ní tú ma̱lacnú Dios nac ixtapáksi̱t.


Jesús ca̱káxmatli y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―Para cha̱tum chixcú ixacstu li̱tanú nata̱yaní nalakma̱xtú ixli̱stacni, ni̱ lá ama tlahuá. Pero Dios hua̱k tla̱n tlahuá tú lacasquín.


A̱stá̱n xlá tá̱cxtulh nac barco; u̱n ni̱ma̱ ixmima tuncán xuncli. Xlacán ni̱ taca̱tzi̱lh tú natalacpuhuán acxni tá̱cxilhli tú ixtlahuani̱t Jesús,


Tí ixtakaxmata la̱ li̱chihui̱nancán ixtapa̱xahuá porque ixtahuán: ―Namá chixcú hua̱k tla̱n tlahuá tú lacasquín, ca̱ma̱chihui̱ní tí ni̱ lá tachihui̱nán ko̱ko, y tí ta̱kata̱pani̱t ca̱ma̱kahua̱ní.


Maktum cha̱tum chixcú kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, ¿caj actzu cristianos ama talakma̱xtú ixli̱stacnicán?


Ixdiscípulos tí taka̱xmatli takalasquínilh: ―Entonces, ¿ticu ama lakma̱xtú ixli̱stacni?


―Cali̱pá̱huanti Quimpu̱chinacán Jesucristo y nataxtuniya huix y hua̱k mili̱talakapasni ―takalhtí̱nalh Pablo y Silas.


¿Talactlancán porque tali̱scuja Cristo? Aquit ma̱s cli̱scujni̱t Cristo, ma̱squi cpuhuán cchiyani̱t acxni clactlancán. Pero xli̱ca̱na aquit ma̱s ccha̱lhca̱tnani̱t, ni̱ caj lacatum quima̱nu̱cani̱t nac pu̱la̱chí̱n, ni̱ caj maktum quisnokcani̱t y maklhu̱hua actzú ni̱ cmakatzanka̱ni̱t quili̱stacni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ