Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 10:17 - Totonac Papantla

17 Jesús alh a̱lacatunu y acxni ixtla̱huama tatza̱lh lákmilh cha̱tum kahuasa; tatzokostánilh ixlacatí̱n y chuné huánilh: ―Maestro, huix tla̱n catzi̱ya, quihuani, ¿tucu nactlahuá xlacata naquimacuaní nacli̱lakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 10:17
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ixli̱puntzú tácha̱lh ní ixtahuila̱na xa̱makapitzi ixdiscípulos, lhu̱hua cristianos ixtalaya̱na aná. Cha̱tum chixcú ma̱lacatzúhui̱lh, tatzokostánilh, y huánilh:


Amá pu̱tum cristianos tí taya̱na pakán quimpakca̱na cama ca̱huaní: “Capa̱xahuátit huixín tí ca̱lacsacni̱tán Quinti̱cú pues chí pa̱t tanu̱yá̱tit nac mimpu̱tahui̱lhcán ni̱ma̱ ca̱li̱kalhi̱ni̱tán la̱ta titláhualh ca̱quilhtamacú.


Amá lacchaján ixtajicuani̱t pero na̱ ixtapa̱xahuani̱t y tatza̱lh taalh talacaputzá ixdiscípulos Jesús xlacata natahuaní tú ixca̱li̱ma̱paksi̱ni̱t amá ángel.


Maktum talacatzúhui̱lh ní ixyá Jesús cha̱tum chixcú ixkalhí lepra tá̱tat. Acxni lákchilh tatzokostánilh y chuné ta̱chihuí̱nalh: ―Ccatzí xlacata tla̱n quincuchi̱ya, para lacasquina caquima̱ksa̱ni.


Jesús kálhti̱lh: ―¿Hua̱nchi quihuaniya tla̱n ccatzí? Huata Dios tla̱n catzí ni̱ma̱ huí nac akapú̱n.


Acxni talákchilh takalasquínilh: ―Maestro, ccatzi̱yá̱u xlacata tú huix li̱chihui̱nana xli̱ca̱na ma̱squi lhu̱hua ni̱ taca̱najlá mintachihuí̱n, pero huix ni̱ putzaya tú ixlakxtucán cristianos y huata lacasquina tla̱n catalatáma̱lh xlacata natalakapasa y natalakchá̱n Dios. Quila̱huaníu para tla̱n la̱ clakaxokoniyá̱u impuestos xapuxcu ma̱paksi̱na romano. ¿Mini̱ní naclakaxoko̱naná̱u, o ni̱ tla̱n la̱ clakaxoko̱nama̱náu?


Jesús acxni ácxilhli lhu̱hua tzúculh tatamakstoka huánilh tuncán amá tlajaná: ―Aquit cli̱ma̱paksi̱yá̱n, camactáxtu namá kahuasa y ya̱cxni camactanu, porque huix yaj ma̱kahua̱ni̱ya y yaj lá ma̱chihui̱ni̱ya.


Cha̱tum tali̱pa̱u ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos lákmilh Jesús xlacata nali̱kalhputzá ixtachihuí̱n y kalasquínilh: ―Maestro, ¿tucu quili̱tláhuat xlacata tla̱n naclakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?


Maktum ca̱tzisní xlá alh lakpaxia̱lhnán Jesús y huánilh: ―Maestro, ccatzí xlacata Dios ma̱lakacha̱ni̱tán naquila̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱u porque ni̱ huí tí tla̱n li̱ma̱lacahua̱ni̱nán laclanca ixtascújut la̱ huix ca̱tlahuaya para ni̱ Dios ma̱xquí ixli̱tlihueke.


’Huixín li̱kalhtahuakayá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ tzokcani̱t nac Escrituras porque puhuaná̱tit chuná tla̱n nalakma̱xtuyá̱tit mili̱stacnicán, y ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ Dios quili̱chihui̱nán xlacata aquit amá tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n.


Dios lacasquín amá cristiano tí quinkaxmata y quili̱pa̱huán aquit Ixkahuasa, tla̱n cma̱xquí quintalacapa̱stacni xlacata a̱stá̱n natalacastacuanán cquimpa̱xtú̱n.


Jaé soldado ca̱tamácxtulh Pablo y Silas, ca̱tatzokostánilh y ca̱kalasquínilh: ―¿Tucu quili̱tláhuat xlacata nactaxtuní?


La̱ takaxmatko̱lh ixtachihui̱n Pedro amá cristianos tzúculh tali̱puhuán ixnacujcán tú ixtatlahuani̱t y takalasquínilh Pedro y xa̱makapitzi apóstoles: ―Li̱ta̱camán, ¿tucu quili̱tlahuatcán?


Li̱ta̱camán, chí cca̱li̱kalhtahuakayá̱n ixlacati̱n Dios xlacata ni̱ caca̱tzanka̱nín ixtalakalhamá̱n y camá̱nu̱lh ixtachihuí̱n nac minacujcán xlacata nata̱yaniyá̱tit nac milatama̱tcán y tla̱n naca̱ta̱tamakstoká̱tit amá cristianos tí ca̱ma̱tunujni̱t Dios natamacuaní.


Saulo li̱cuánit jícualh, pero chihui̱nampá: ―Quimpu̱chinacán, ¿tucu lacasquina cactláhualh? ―Aquit cli̱ma̱paksi̱yá̱n cachipi nac Damasco ní ixpímpa̱t; aná pa̱t huanicana tú mili̱tláhuat ―kálhti̱lh Jesús.


Dios ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n amá tí ixacstucán talacputzá ixtapa̱xahua̱ncán nac akapú̱n, la̱ natali̱tanú lactlá̱n cristianos, la̱ natachá̱n nac akapú̱n, y siempre tatzaksá tatlahuá tú tla̱n.


Namá li̱xcájnit quinkasatcán tí quinca̱ma̱tlahui̱yá̱n tala̱kalhí̱n huata quinca̱ma̱laktzanke̱yá̱n, pero ixtalakalhamá̱n Dios quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n para li̱pa̱huaná̱u Quimpu̱chinacán Jesucristo.


y caca̱ma̱lakacha̱nín ixtaxkáket nac minacujcán xlacata na̱cxilhlacachipiná̱tit tú pa̱t maklhti̱naná̱tit a̱stá̱n, la̱ li̱pa̱xáu ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n tú ca̱ma̱lacnu̱nini̱t tí ca̱lacsacni̱t ama ca̱lakalhamán.


xlacata tí tama̱tla̱ní tamaklhti̱nán ixtapa̱xquí̱n Dios ni̱ma̱ ma̱lacnú tla̱n naca̱ma̱xqui̱cán amá li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n ni̱ma̱ lacacha̱ni̱táu tí li̱pa̱huaná̱u.


Porque hua̱k ángeles tali̱tanú ixcha̱lhca̱tnaní̱n Dios; xlá ca̱ma̱lakachá xlacata natamakta̱yá cristianos tí ca̱li̱lhca̱ni̱t natataxtuní.


quinca̱li̱kalhi̱má̱n ama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n nac akapú̱n. Amá quimpu̱tahui̱lhcán ni̱cxni ama laclakó, ni̱ para lá lactlahuacán, ni̱ para ama xneka la̱ taxneka xánat.


Porque pi̱huá Cristo tí chuná quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán xlacata cati̱huá tí nali̱pa̱huán li̱pa̱xáu ama ta̱latamá cani̱cxnihuá quilhtamacú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ