Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 8:25 - Totonac Papantla

25 Entonces ca̱huánilh ixdiscípulos: ―¿Nicu alh mili̱camamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u? Xlacán ni̱ ixtacatzí tú natahuán la̱ta ixtajicuani̱t, huata ixtara̱kalasquiní: ―¿Cha̱ tucu ixkásat jaé chixcú tí quinca̱ta̱lapu̱layá̱n hasta tla̱n ca̱ma̱paksí u̱n y pupunú y takaxmatní?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 8:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xlá makachípalh y huánilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ quili̱pá̱huanti tla̱n nacma̱tla̱huani̱yá̱n nac chúchut?


Ca̱kálhti̱lh Jesús: ―Huixín ni̱ kalhi̱yá̱tit li̱tlihueke nac mintalacapa̱stacnicán tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios. Para huixín ixca̱najlátit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán Dios ama tlahuá tú maksquiná̱tit ma̱squi caj la̱ actzú ixtalhtzi tachaná̱n tú nastaca, tla̱n ixuanítit jaé sipi: “Catake̱nu juú y capit a̱lacatunu”, namá sipi xli̱ca̱na ixtaké̱nu̱lh, y la̱ta tú tlahuaputuná̱tit para tancs ixli̱pa̱huántit Dios y aktum ixuilí̱tit mintalacapa̱stacnicán, ni̱ tuhua ixkantáxtulh tú lacpuhuaná̱tit.


Mimpu̱chinacán Dios ca̱ma̱lhaké hua̱k li̱cúxtut y lactzú xánat ma̱squi catzí xlacata ni̱ ixli̱maka̱s ca̱tanca̱cán, tasca̱ca y ca̱lhcuyucán. Y para huixín ixma̱xquí̱tit mili̱stacnicán ixli̱hua̱k minacujcán, ¡tucu ni̱ ixtláhualh milacatacán laktakalhí̱n lacchixcuhuí̱n!


La̱ kaxmatko̱lh amá tachihuí̱n Jesús cá̱cni̱lh amá capitán romano y ca̱huánilh amá tí ixtatakokeni̱t: ―La̱ta clatapu̱li̱ni̱t nac Israel ni̱ xactaka̱sni̱t ni̱ para xackaxmatni̱t cha̱tum chixcú tí li̱pahuani̱t quintachihuí̱n ixli̱hua̱k ixnacú la̱ jaé capitán.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Nicu alh mili̱camamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u? Jesús tá̱yalh y ca̱li̱ma̱páksi̱lh ixtachihuí̱n cataké̱nu̱lh amá akxtulú̱n, y tuncán acs tatu̱tako̱lh.


Amá chichiní acxni tzúculh tapaklhtu̱tá Jesús ca̱huánilh ixdiscípulos: ―Chí ca̱huí ixa̱quilhtu̱tu pupunú.


Chí calacpuhuántit, para Dios ca̱ma̱lheké hua̱k li̱cúxtut ma̱squi catzí xlacata chí laclá̱n taya̱na y cha̱lí tasca̱cni̱t xlacata naca̱lhcuyucán, ¿nicu li̱puhuaná̱tit ni̱ catica̱ma̱xquí̱n tú maclacasquiná̱tit huixín ixcamán para li̱pa̱huaná̱tit ixli̱hua̱k minacujcán?


Xlacán tajicuanko̱lh, lacapala ta̱lh tama̱stacní Jesús y tahuánilh: ―¡Maestro, Maestro, jaé barco ta̱ktzi̱ma, amá̱n mu̱xtuyá̱u! Jesús tá̱qui̱lh, ca̱li̱ma̱páksi̱lh ixtachihuín amá u̱n y pupunú, y tuncán také̱nu̱lh; a̱stá̱n acs tatu̱tako̱lh.


Jesús ca̱tá̱chalh ixdiscípulos ixa̱quilhtu̱tu pupunú nac aktum pu̱latama̱n huanicán Gadara ixta̱kalhpa̱xtoka pu̱latama̱n Galilea.


―Aquit cuanín para quili̱pa̱huana pa̱t li̱lacahua̱nana la̱ kalhí ixli̱tlihueke Dios ―kalhti̱ko̱lh Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ