Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 7:22 - Totonac Papantla

22 La̱ tlahuako̱lh ixtascújut ca̱huánilh: ―Capítit huaniyá̱tit Juan la̱ta tú acxilhni̱tántit y tú kaxpatni̱tántit. Cali̱ma̱kalhchihui̱ní̱tit la̱ talacahua̱nán lakatzí̱n, la̱ tatla̱huán tí ixtacha̱la̱kalhi̱ni̱t, la̱ ta̱ksa̱nán tí takalhí lepra, la̱ ta̱kahua̱nán akata̱paní̱n, la̱ talacastacuanán tí apenas tani̱ko̱ni̱t, la̱ ca̱li̱ta̱chihui̱nancán tí ni̱ lactali̱pa̱u ixtalakalhamá̱n Dios ni̱ma̱ ma̱lacnú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 7:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Calacspi̱tnítit la̱ cca̱ma̱lacahua̱ní lakatzí̱n, la̱ tatla̱huán tí ixtatala̱kalhi̱ni̱t, la̱ tatake̱nú ixta̱tatcán leprosos, la̱ ta̱kahua̱nán tí ixtata̱kata̱pani̱t, la̱ talacastacuanán tí apenas tani̱ko̱ni̱t; cahuanítit la̱ cca̱ma̱lacnu̱ní tunuj tla̱n latáma̱t tí tali̱ta̱yá huí tú ca̱tzanka̱ní nac ixli̱stacnicán.


Aná nac ixlacaquilhtí̱n pu̱siculan makapitzi lakatzí̱n y tí ni̱ lá ixtatla̱huán tama̱lacatzúhui̱lh xlacata caca̱ma̱ksá̱ni̱lh y xlá ca̱ca̱xtláhualh.


Quintalacapa̱stacni akchipani̱t ixtalacapa̱stacni Quimpu̱chinacán, quilacsacni̱t nacca̱huaní li̱pa̱xáu lactlá̱n y tancs takalhchihuí̱n amá ni̱ lactali̱pa̱u cristianos. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱xquí li̱camama tí snu̱n talakaputzá nac ixnacujcán. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱huaní la̱ natataxtuní amá cristianos tí la̱ tachí̱n ca̱kalhí ixtala̱kalhi̱ncán. Tí lakatzí̱n talama̱na tla̱n nacca̱ma̱lacahua̱ní; tí ta̱kxtakajnán cama ca̱makapa̱xahuá porque ama tataxtuní.


Xlá acs ca̱lacá̱cxilhli y tzúculh ca̱ma̱ksa̱ní makapitzi ta̱tatlaní̱n tí ixtakalhí ti̱pa̱katzi tá̱tat y tasipá̱ni̱t, ca̱tamácxtulh ixespiritucan tlajananí̱n ixmacnican cristianos y ca̱ma̱lacahuá̱ni̱lh lakatzí̱n.


Na̱ cahuanítit xlacata aquit cli̱pa̱xahuá tí tancs quili̱pa̱huán porque ni̱ ama lakaputzaxní.


Natanael kálhti̱lh: ―Ni̱ para cca̱najlá para nac Nazaret taxtuni̱t cha̱tum tali̱pa̱u chixcú. ―Pues catat acxila xlacata nata̱kskahui̱ya.


Xlacán la̱ ca̱paklhtu̱tá tatla̱huama̱na pero huix pa̱t ca̱ma̱xqui̱ya taxkáket xlacata natalacahua̱nán, huix pa̱t ca̱ma̱ke̱nu̱ya ixmacan tlajaná y ca̱ya̱huaya ixmacan Dios; na̱ chuná pa̱t ca̱ma̱si̱niya la̱ tla̱n cca̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán para quintali̱pa̱huán xlacata acxtum natamaklhti̱nán amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ Dios ca̱ma̱lacnu̱nini̱t tí ca̱lacsacni̱t cristianos.”


Porque ixca̱ma̱ksa̱ní tí ixca̱ctanu̱ma tlajaná y acxni ixtataxtú jaé tlajananí̱n ixta̱ktasá la̱ catachíyalh. Na̱ ixca̱ma̱ksa̱ní tí ni̱ lá ixtatla̱huán o ixtalaclu̱nchu̱ni̱t.


Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamán, cakaxpáttit tú cama ca̱huaniyá̱n. ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata Dios ca̱lacsacni̱t tí ni̱tú takalhí juú ca̱quilhtamacú xlacata ma̱s tancs natali̱pa̱huán que tí lhu̱hua tú kalhí, y amá tí naca̱macama̱xquí amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t ama ca̱ma̱xquí nac ixtapáksi̱t tí talakalhamán?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ