Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 5:10 - Totonac Papantla

10 Ixlakkahuasan Zebedeo, Jacobo y Juan, ixcompañeros Simón na̱ ixca̱maka̱klhani̱t tú ixtali̱lacahua̱nani̱t. Jesús huanipá Simón: ―Ni̱ cajícuanti, porque chí camá̱n ma̱si̱niyá̱n la̱ ca̱chipacán cristianos tí ta̱ktzanka̱ni̱t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Ixtapáksi̱t Dios na̱ ama qui̱taxtú la̱ acxni cha̱tum chixcú macá̱n istza̱lh nac chúchut y tahuacá lhu̱hua ti̱pa̱katzi tamakní, xalactlá̱n y ni̱ xalactlá̱n tamakní.


Pero xlá ca̱huánilh: ―¡Ni̱ cajicuántit! ¡Cakalhí̱tit li̱camama, aquit, Jesús!


Ixta̱cha̱t Zebedeo ca̱ta̱talacatzúhui̱lh ní ixyá Jesús cha̱tuy ixlakkahuasán Jacobo y Juan; huí tú ca̱li̱tlá̱n ixmaksquimputún y tatzokostánilh ixlacatí̱n.


Jesús ca̱huánilh: ―Huixín xchipananí̱n tamakní, ¡quila̱takokéu y aquit nacca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ ca̱chipacán cristianos tí ta̱ktzanka̱ni̱t!


Tla̱huampá a̱laktzú y ca̱cxilhpá cha̱tuy li̱ta̱camán Jacobo y Juan, xlacán ixtata̱taju̱ma̱na ixti̱cucán huanicán Zebedeo nac aktum barco, ixtalakaxtokoma̱na istza̱lhcán ni̱ma̱ ixtapu̱chakanán. Jesús na̱ ca̱huánilh catatakókelh;


Jesús ca̱huánilh: ―Huixín ixchipanani̱n tamakní, quila̱takokéu y aquit nacca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ ca̱chipacán cristianos tí ta̱ktzanka̱ni̱t.


Como snu̱n istzincán ca̱tasánilh xa̱makapitzi ixcompañeros tí ixtataju̱ma̱na nac xa̱ktum barco xlacata catámilh tamakta̱yá. Acxni táchilh xlacán na̱ tzúculh tama̱tzamá ixbarcojcán, y caj puntzú tatatzámalh amá aktuy barco hasta ixtata̱ktzi̱putún.


Simón chú ixchihui̱nani̱t porque ixmaka̱klhani̱t la̱ ixca̱ma̱chipi̱ni̱t Jesús lhu̱hua tamakní, y xa̱makapitzi na̱ chuná ixtajicuani̱t.


Jaé cha̱cu̱tuy apóstoles tí ca̱lí̱lhca̱lh chuné ixcahuanicán: Simón, pero Jesús li̱ma̱pa̱cúhui̱lh Pedro, Andrés ixta̱cam Simón, Jacobo y Juan, Felipe, Bartolomé,


aná ixtahuila̱na Simón Pedro, Tomás el Gemelo, Natanael xalac Caná de Galilea, ixlakkahuasan Zebedeo, Jacobo y Juan, y cha̱tuy ixdiscípulos li̱huacá.


La̱ tamaklhti̱nako̱lh ixli̱tlihueke Espíritu Santo tla̱n tachihuí̱nalh ti̱pa̱katzi tachihuí̱n ni̱ma̱ ni̱cxni ixtakaxmatni̱t.


Para tí ca̱kalasquiniyá̱n ticu namá Tito cahuanítit xlacata quincompañero tí quinta̱scuja nacca̱makta̱yayá̱n y tí ca̱li̱kalasquiniyá̱n xa̱makapitzi cahuanítit tama̱lakacha̱ni̱t cristianos tí tali̱pa̱huán Dios. Xlacán tali̱lakachixcuhui̱ma̱na Dios ixtascujutcán.


Porque tlajaná ca̱kalhí la̱ ixtachí̱n ca̱ma̱tlahuí tú lacasquín, pero tla̱n ca̱ma̱lacastacuani̱cán xlacata natataxtuní ixmacán tlajaná.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ