Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 4:17 - Totonac Papantla

17 Ma̱xqui̱ca ixlibro profeta Isaías, ma̱lácqui̱lh amá libro y li̱kalhtahuákalh lacatum ní chuné ixtatzokni̱t:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 4:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xlá kalhti̱pá: “Para xlacán talakxta̱pali̱putún ixlatama̱tcán cata̱kahuá̱nalh tú li̱ma̱paksi̱nán Dios pues Moisés y profetas hua̱k tatzokni̱t nac Escrituras. ¡Catakáxmatli para talacasquín!”


Ca̱ksántit la̱ David tzokli lacatum nac ixlibro huanicán Salmos: Dios huánilh Quimpu̱chiná tí ama quilakma̱xtú: “Catahuila nac quimpa̱xtú̱n quinta̱ma̱paksí̱nanti,


Jesús alh nac Nazaret ixca̱chiquí̱n ní itstacni̱t. Sábado acxni ni̱tí itscuja tánu̱lh nac sinagoga la̱ ixli̱smani̱ni̱t. Ixli̱puntzú tá̱yalh xlacata nali̱kalhtahuaká ixtachihuí̱n Dios.


Quintalacapa̱stacni akchipani̱t ixtalacapa̱stacni Quimpu̱chinacán, quilacsacni̱t nacca̱huaní li̱pa̱xáu lactlá̱n y tancs takalhchihuí̱n amá ni̱ lactali̱pa̱u cristianos. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱xquí li̱camama tí snu̱n talakaputzá nac ixnacujcán. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱huaní la̱ natataxtuní amá cristianos tí la̱ tachí̱n ca̱kalhí ixtala̱kalhi̱ncán. Tí lakatzí̱n talama̱na tla̱n nacca̱ma̱lacahua̱ní; tí ta̱kxtakajnán cama ca̱makapa̱xahuá porque ama tataxtuní.


La̱ li̱kalhtahuakako̱lh amá libro ma̱lakacháhualh y ma̱xqui̱pá tí ixcuentajnán nac sinagoga; a̱stá̱n curucs tahui. Pero como hua̱k cristianos acs ixtalaca̱nini̱t


Tí ixta̱cpuxcún natalakachixcuhui̱nán, la̱ tali̱kalhtahuakako̱lh ixlibrojcán Moisés y profetas, tama̱lakachá̱nilh tachihuí̱n Pablo y Bernabé para huí tú ixtahuamputún catapasá̱rlalh ixlacati̱ncan cristianos xlacata natahuán ixtalacapa̱stacnicán.


Xanapuxcun judíos y curas xalac Jerusalén ni̱ talakápasli ticu yá chixcú ixuani̱t Jesús. ¿Tucu ca̱li̱macuánilh tali̱kalhtahuaká ixlibrojcan profetas tu̱maj tú̱ma sábado? ¡Acxtumatiyá tamákni̱lh la̱ ixtali̱chihui̱nani̱t profetas!


Dios ni̱ lakáti̱lh y ca̱kxtakmákalh; ca̱li̱mákxtakli catalakachixcúhui̱lh tú ixtalacasquín, chichiní, papá y makapitzi stacu. Profeta Amós tzokli nac ixlibro la̱ ca̱li̱chihuí̱nalh Dios jaé cristianos: Ti̱puxum ca̱ta latapu̱lí̱tit nac desierto. ¿Nicu makli̱t makní̱tit quitzistancaní̱n xlacata naquila̱li̱lakachixcuhui̱yá̱u?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ