Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 3:2 - Totonac Papantla

2 Nac Jerusalén xanapuxcun curas ixca̱huanicán Anás y Caifás. Na̱ huá jaé quilhtamacú acxni Juan ixkahuasa Zacarías ixlama nac desierto ana ní ni̱tí ixtalama̱na, Dios ma̱cxcatzí̱ni̱lh cali̱chihuí̱nalh la̱ ma̱lacatzuqui̱putún ixtapáksi̱t nac ixlatama̱tcán cristianos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 3:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni táalh amá lacchixcuhuí̱n Jesús tzúculh li̱chihui̱nán Juan, ca̱huánilh cristianos: ―Huixín qui̱látit nac desierto; chí quila̱huaníu, ¿tucu qui̱acxílhtit? ¿Qui̱li̱lacahua̱nántit la̱ ca̱ma̱tzahuají u̱n ká̱ti̱t ni̱ma̱ tatzamá aná?


Jesús tancs ixquilhcha̱ni̱t porque nac ixlacaquilhti̱n ixchic lihua xapuxcu cura Caifás ixtatamakstokni̱t xanapuxcun curas, ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos y lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n.


Cha̱tum ixquilhcha̱na ixtalacpuhuá̱n Dios huanicán profeta Isaías ma̱lacpuhuá̱ni̱lh Dios xlacata catzokli la̱ ixama latamá cha̱tum lanca chixcú y chuné ma̱cxcatzí̱ni̱lh: Pu̱la cama ma̱lakachá cha̱tum chixcú xlacata napu̱laniyá̱n y xlá naca̱xtlahuaniyá̱n tijia ní pa̱t lactla̱huana.


Amá actzú kahuasa Juan li̱pa̱xáu tzúculh staca; ixnacú na̱ chuná ma̱s ixma̱kachakxí la̱ nakalhí li̱camama li̱pa̱huán Dios. A̱stá̱n alh latamá ana ní ni̱tí ixtalama̱na, y acxni lákcha̱lh ixquilhtamacú tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos xalac Israel.


Juan ca̱kálhti̱lh: ―Aquit ama tí li̱chihuí̱nalh profeta Isaías: Nac desierto ama takaxmatí la̱ aktasá acxni ma̱kalhchihui̱ni̱nán cha̱tum chixcú: “Catacá̱xtit, tancs calatapá̱tit, ti̱tum catrapí̱tit ixtijia milatama̱tcán, porque mima ca̱lakpaxialhnaná̱n Mimpu̱chinacán.”


Jesús ixtamakachi̱ni̱t acxni ma̱kalhapali̱ca y Anás chú ma̱lakachá̱nilh ixpuhuiti kahuasa Caifás xapuxcu cura amá ca̱ta.


Aná ixtatanu̱ma̱na Anás, lihua xako̱rutzi̱n cura Caifás, Juan y Alejandro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ