Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 24:27 - Totonac Papantla

27 A̱stá̱n tzúculh ca̱lacspi̱tní ixtachihuí̱n Dios, li̱tzúculh tú huan ixlibro Moisés y li̱ma̱spútulh tú tahuán ixlibrojcán profetas xlacata natama̱kachakxí la̱ ixqui̱taxtuni̱t tú ixtali̱chihui̱nani̱t ama akspulá nac ixlatáma̱t Cristo tí ixama ca̱lakma̱xtú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 24:27
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni̱cxni chu̱ta ixma̱kalhchihui̱ní para ni̱ ixca̱ta̱ma̱lacastucní tú xlacán ixtalakapasa o ixtacatzí; y para ixdiscípulos ni̱ tla̱n ixtama̱kachakxí tú ixca̱huaní a̱stá̱n tla̱n ixca̱lacspi̱tní tú ixca̱huaniputún.


Jesús ca̱huánilh amá ixdiscípulos: ―¡Koxitaní̱n huixín lacchixcuhuí̱n! Ca̱tzanka̱niyá̱n talacapa̱stacni. Ni̱ lá ca̱najlayá̱tit tú tali̱chihui̱nani̱t profetas ixama pa̱xtoka namá chixcú.


A̱stá̱n ca̱huánilh: ―Huixín quila̱cxilhma̱náu y ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit xlacata acxni xacca̱ta̱lapu̱layá̱n cca̱huanín ixmini̱ní nakantaxtú nac quilatáma̱t la̱ta tú li̱chihui̱nani̱t quilacata profeta Moisés y na̱ chuná ixlibrojcán xa̱makapitzi profetas y nac salmos.


Felipe antes natakoké alh lacaputzá ixamigo Natanael y huánilh: ―Ctaka̱sni̱táu tí ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n, amá tí tali̱chihui̱nán ixlibrojcán Moisés y profetas; huanicán Jesús ixkahuasa José, xlá xalac Nazaret.


Profeta Isaías ma̱squi maká̱n ixlatama̱ni̱t ixlacachini̱t la ixama ma̱lacatzuquí lanca ixtapáksi̱t Cristo.


Huixín ni̱cxni acxilhni̱tántit ca̱lacán Quinti̱cú Dios ni̱ para kaxpatni̱tántit ixtachihuí̱n, pero xlá ma̱luloknín nac Escrituras xlacata huá quima̱lakacha̱ni̱t;


’Huixín li̱kalhtahuakayá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ tzokcani̱t nac Escrituras porque puhuaná̱tit chuná tla̱n nalakma̱xtuyá̱tit mili̱stacnicán, y ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ Dios quili̱chihui̱nán xlacata aquit amá tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n.


Profetas na̱ tancs ixtali̱chihui̱nani̱t Jesús xlacata amá tí naca̱najlá ixtachihuí̱n y nali̱pa̱huán ama̱ca ma̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n.


Dios ca̱maclacasquín huixín pues chuná ma̱kantáxti̱lh la̱ ca̱ma̱cxcatzí̱ni̱lh profetas ixama akxtakajnán Cristo tí ixama ma̱lakachá naca̱lakma̱xtú cristianos.


Aquit ni̱ chu̱ta cchihui̱nama, ca̱ksántit tú ca̱huánilh Moisés xalakmaka̱n quili̱talakapasnicán: “Quimpu̱chinacán Dios quilácsacli nacca̱cpuxcuná̱n, pero ama cha̱n quilhtamacú juú nac quimpu̱latama̱ncán ama lactaxtú tunu ma̱s tali̱pa̱u tí ama ma̱xquí ixli̱ma̱paksí̱n. Cakaxpáttit tú naca̱huaniyá̱n


’Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿hua̱nchi ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit tú qui̱taxtuma jaé quilhtamacú? Samuel y xa̱makapitzi profetas hua̱k tali̱chihui̱nani̱t tú acxilhma̱náu.


Pi̱huá jaé Moisés ca̱huánilh judíos tí ixtatakokeni̱t: “Dios ama ca̱ma̱lakacha̱niyá̱n cha̱tum profeta la̱ aquit. Xlá ama ca̱lakma̱xtú mili̱talakapasnicán tí natalakahuán a̱stá̱n y aná nac mimpu̱latama̱ncán ama lactaxtú. Cakaxpáttit tú naca̱huaniyá̱n.”


―Cama lacspi̱tniyá̱n la̱ qui̱taxtú ―kálhti̱lh Felipe. Y tzúculh li̱ta̱chihui̱nán y lacspi̱tní la̱ta tú ixqui̱taxtunini̱t Jesús.


Aquit tuncán ctatzokostánilh amá ángel xlacata naclakachixcuhuí, pero xlá quihuánilh: ―Tó, aquit ni̱ Dios, ni̱ caquintatzokostani porque huata cha̱tum tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatama̱t xlacata nacmacuaní na̱ chuná la̱ huix y hua̱k minata̱camaná̱n tí tancs taca̱najlá y tatakoké ixtachihuí̱n Jesús ni̱ma milh qui̱makxtaka. Huatiyá Dios mini̱ní nalakachixcuhui̱ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ