Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 22:61 - Totonac Papantla

61 Jesús ixli̱lakamákat talakáspitli, ¡acs lacamínilh Pedro! Acxni tuncán lacapá̱stacli tú ixuanini̱t amá ca̱tzisní: “Pi̱huá jaé ca̱tzisní antes natlí tantum pu̱yu huix pa̱t huana maktutu ni̱ quilakapasa tí nakalasquiniyá̱n.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 22:61
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús tancs kálhti̱lh: ―Pedro, ni̱ catzi̱ya tú chihui̱námpa̱t porque pi̱huá jaé ca̱tzisní acxni ya̱ tasaj nahuán tantum pu̱yu, huix ni̱ pa̱t quinkalhtasi̱ya maktutu tí nakalasquiniyá̱n quilacata.


Acxni tuncán áksalh tú ixuanini̱t Jesús: “Acxni ya̱ tasaj nahuán tantum pu̱yu huix ni̱ pa̱t quinkalhtasi̱ya maktutu tí nakalasquiniyá̱n quilacata.” Pedro lacapala táxtulh y tásalh la̱ta li̱puhuanko̱lh.


Jesús acxcátzi̱lh xlacata huí tí ma̱ksá̱ni̱lh, talákspitli lacapala y kalasquiní̱nalh: ―¿Ticu xámalh quilháka̱t?


Jesús kálhti̱lh: ―Marta, koxitá huix Marta, huix li̱ta̱yaya mintascújut y huata li̱puhuana tú mili̱tláhuat jaé chichiní,


Jesús huánilh: ―Pedro, xli̱ca̱na cuaniyá̱n pi̱huá jaé ca̱tzisní antes natlí xla̱huán tantum pu̱yu, huix pa̱t huana maktutu xlacata ni̱ quilakapasa tí nakalasquiniyá̱n.


Ixli̱maktutu Pedro ca̱huánilh: ―Huixín akskahuinampa̱nántit porque aquit ni̱ clakapasa namá tí quila̱li̱ta̱chihui̱nama̱náu. Chu̱ta ixchihui̱namajcú acxni káxmatli la̱ tli̱lh tantum pu̱yu.


Lacapala táxtulh y tzúculh tasá la̱ta ixli̱puhuán ixnacú tú ixqui̱taxtunini̱t.


Acxni ácxilhli Jesús li̱lakapútzalh amá viuda y huánilh: ―Yaj catasa.


Entonces xlá ca̱tasánilh cha̱tuy ixdiscípulos y ca̱ma̱lakácha̱lh ixlacati̱n Jesús porque xlá tancs ixcatzi̱putún para xli̱ca̱na Jesús huá Cristo ixuani̱t tí ixmini̱t ca̱lakma̱xtú cristianos, o ixamajcú takalhí namín a̱stá̱n tunu.


―Pedro, ¿xli̱ca̱na ixma̱sta mili̱stacni quilacata? Ni̱ cca̱najlá porque pi̱huá jaé ca̱tzisní antes nakaxpata natasá tantum pu̱yu huix pa̱t huana maktutu ni̱ quilakapasa tí nakalasquiniyá̱n.


Pi̱huá namá Dios má̱xqui̱lh hua̱k ixli̱tlihueke Jesús xlacata natama̱paksi̱nán la̱ cha̱tum rey tí tla̱n ca̱lakma̱xtú hua̱k cristianos xalac Israel para talakmakán tú ni̱ tla̱n tatlahuani̱t pues xlá naca̱ma̱tzanke̱naní hua̱k ixtala̱kalhi̱ncán.


Calacapa̱stáctit huixín tí ni̱ judíos xlacata milh quilhtamacú acxni namá judíos tí tacircuncidarlani̱t nac ixmacnicán xlacata natasí ixtali̱pa̱huán Dios, ni̱ ixca̱cxilhputuná̱n ixca̱li̱ma̱nu̱yá̱n lacli̱xcájnit cristianos tí ni̱ ixtali̱pa̱huán Dios.


Aquit cca̱huaniyá̱n xlacata calacapa̱stáctit la̱ ixla̱kalhi̱niyá̱tit tapa̱xquí̱n nac milatama̱tcán acxni tzucútit quili̱pa̱huaná̱tit, y la̱ chí makatzanka̱ni̱tántit; chí tuncán calakxta̱palí̱tit mintalacapa̱stacnicán. Porque para ni̱ chú natlahuayá̱tit xalán ni̱ ixli̱maka̱s cama ca̱lakana̱chá̱n y cama ma̱ke̱nú mimpu̱makskoncán nac ixputáhui̱lh ní ca̱ta̱hui xa̱makapitzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ