Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 22:56 - Totonac Papantla

56 Cha̱tum squiti acxni ácxilhli aná itskoma Pedro ma̱lacatzúhui̱lh, acs lacá̱cxilhli y ca̱huánilh xa̱makapitzi: ―Jaé chixcú ixta̱lapu̱lá Jesús namá chixcú tí ma̱nu̱ca nac pu̱la̱chin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 22:56
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro curucs ixuí nac lacaquilhti̱n ní ixtamakxtakni̱t; aná ma̱lacatzúhui̱lh cha̱tum squití y huánilh: ―Huix na̱ ixta̱lapu̱laya Jesús xalac Galilea.


Ca̱tzisní Jesús ca̱tá̱alh xa̱makapitzi ixdiscípulos.


Jesús ca̱káxmatli y chuné ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi ta̱ra̱slaká̱tit jaé pusca̱t? Ni̱tú cahuanítit porque tú tlahuani̱t snu̱n tla̱n.


Jesús huili̱nipá ixmacán ixlakastapu amá chixcú; acs tá̱yalh puntzú uyu tla̱n aksa̱nanko̱lh porque tla̱n lacahuá̱nalh.


Acxni tácha̱lh nac pu̱ma̱paksi̱n tamákxtakli nac lacaquilhti̱n ana ní soldados ixtama̱kstokni̱t lhcúya̱t ixtaskoma̱na.


Pedro kalhtí̱nalh: ―Pusca̱t, aquit ni̱ para tziná clakapasa namá chixcú.


Amá pusca̱t huata ácxilhli kalasquínilh: ―¿Huix la̱mpara na̱ ixdiscípulo namá chixcú tí li̱chinca? ―Tó̱, aquit ni̱ ixdiscípulo ―kalhtí̱nalh Pedro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ