Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 20:46 - Totonac Papantla

46 ―Huixín ni̱ caca̱makslihuekétit ixkasatcán namá ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos tí tama̱sí ixtachihuí̱n Dios. Xlacán talakatí tahuilí lactla̱n laclhmá̱n lháka̱t, nac li̱tamá̱u talacasquín caca̱huanica kalhé̱n la̱ lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n. Nac ixpu̱tamakstoknicán judíos talakatí tatahuilá nac lactlá̱n pu̱táhui̱lh y nac fiestas talacasquín pu̱la caca̱ma̱hui̱ca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 20:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ca̱huánilh: ―Skálalh calatapá̱tit xlacata ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y saduceos.


Jesús ca̱talakaspítnilh ní ixtaya̱na hua̱k cristianos y ixdiscípulos, y ca̱huánilh:


La̱ ixtla̱huama barco Jesús tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní ixdiscípulos y ca̱huánilh: ―Skalalh calatapá̱tit xlacata ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y rey Herodes.


’¡Koxitaní̱n huixín fariseos porque siempre lacasquiná̱tit caca̱ma̱xqui̱cántit lactla̱n pu̱táhui̱lh nac sinagoga y lakati̱yá̱tit cati̱huá caca̱huanín kalhé̱n la̱ lactali̱pa̱u cristianos ní tzamacan!


La̱ta ixchihui̱nama Jesús tzúculh tachín cha̱lhu̱hua mi̱lh cristianos hasta ixtara̱lacxquití. Xlá pu̱la ca̱ta̱chihuí̱nalh ixapóstoles y ca̱huánilh: ―Skálalh cali̱lacahua̱nántit namá fariseos, tí ni̱ ma̱xanán tatalacatla̱ní y lhu̱hua tamakslihueké na̱ chuná la̱ acxni levadura ma̱xcutí squítit.


Jesús ca̱li̱lacahuá̱nalh xa̱makapitzi lacchixcuhuí̱n la̱ ixtaputzá lactla̱n pu̱táhui̱lh nac mesa ní ixama tahua̱yán. Xlá ca̱huánilh jaé takalhchihuí̱n:


Na̱ chuná ta̱kskahuimaklhtí ixchiccán viudas, y xlacata ni̱tí tú naca̱li̱ya̱huá li̱catzi lhu̱hua tú tali̱kalhtahuake̱ní Dios. Pero ni̱ para talacpuhuán xlacata xlacán ma̱s lhu̱hua castigo ama̱ca ca̱ma̱xqui̱cán.


Cala̱ma̱si̱nítit la̱lakalhamaná̱tit la̱ xli̱ca̱na li̱ta̱camán, ni̱tí calakmakántit y acxtum caa̱li̱cxílhtit la̱ li̱ta̱camán tí tali̱pa̱huán Cristo.


Huix skálalh catahuilani porque li̱cuánit ca̱ra̱ra̱lacata̱quí tí tali̱chihui̱nán Cristo.


Cma̱lakácha̱lh aktum quincarta ana ní tatamakstoka tí talakachixcuhuí Dios nac mimpu̱latama̱n pero Diótrefes tí siempre lakatí huata xlá naca̱cpuxcún tí tali̱pa̱huán Cristo ni̱ ma̱tla̱ní xlacata tú aquít cca̱li̱ma̱paksí catatláhualh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ