Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 2:27 - Totonac Papantla

27 Pi̱huá Espíritu Santo ma̱lacpuhuá̱ni̱lh Simeón caalh nac pu̱siculan amá chichiní y acxni cá̱cxilhli la̱ José y María ixtali̱mín Jesús xlacata natalakachixcuhuí Dios ixlacata Jesús la̱ huan ixley Moisés,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 2:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La̱ ta̱kmunuko̱lh Jesús Espíritu Santo ma̱cxcatzí̱ni̱lh naán latamá nac desierto xlacata tlajaná nali̱cxila ixtapuhuá̱n para tla̱n nama̱tlahuí tala̱kalhí̱n.


Ixley Moisés ixli̱ma̱paksi̱nán, acxni nalakahuán cha̱tum skata cali̱nica Dios aktum li̱lakachixcuhui̱n xlacata nali̱pa̱xcatcatzi̱nicán ixtalakalhamá̱n. María y José táli̱lh Jesús nac lanca pu̱siculan xla Jerusalén y tama̱lácnu̱lh ama li̱scuja Dios.


Simeón chixli amá skata, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios tú ixtlahuani̱t y chuné tzúculh chihui̱nán:


José y María ixtali̱smani̱ni̱t ca̱ta cá̱ta ixtá̱n talakachixcuhui̱nán xatacuhui̱ní pa̱xcua nac lanca pu̱siculan xla Jerusalén.


Ixnati̱cún acxni tá̱cxilhli tí ixca̱ta̱chihui̱nama ixkahuasacán a̱huata acs tatá̱yalh. María ixna̱na huánilh: ―Ti̱cu, ¿hua̱nchi chú quila̱tlahuani̱táu? Aquit y minti̱cú cca̱lacaputzani̱tán y xacca̱li̱puhuamá̱n para tú ixpa̱xtokni̱ta.


pero María ixli̱puhuán ixnacú la̱ta tú ixqui̱taxtú nac ixlatáma̱t ixkahuasa. Jesús ca̱ta̱taspitpá ixnati̱cún nac Nazaret y hua̱k ixca̱kaxmatní tú ixtahuaní catláhualh.


La̱ maklhti̱nanko̱lh Jesús ixli̱tlihueke Espíritu Santo tácutli nac kalhtu̱choko Jordán y ma̱cxcatzí̱ni̱lh caalh latamá lacatum pu̱latama̱n nac Judea ní ni̱tú ixlama cristianos nac desierto.


Nac ixaksti̱n chiqui Pedro ni̱ ixcatzí tú ixuamputún amá tú ixli̱lacahua̱nani̱t, acxni huánilh Espíritu Santo: ―Cha̱tutu lacchixcuhuí̱n tamini̱t talacaputzayá̱n.


Espíritu Santo quima̱cxcatzí̱ni̱lh cacca̱tá̱alh y ni̱ caso cactláhualh para ni̱ judíos ixtahuani̱t. Jaé cha̱cha̱xán lacchixcuhuí̱n xalac Jope na̱ quintatakókelh nac ixchic amá capitán Cornelio tí ixca̱ma̱lakacha̱ni̱t amá lacchixcuhuí̱n.


A̱stá̱n tama̱mákspitli aktum pu̱latama̱n huanicán Misia ixtacha̱mputún nac Bitinia, pero Espíritu Santo ca̱ma̱cxcatzí̱ni̱lh xlacata ni̱ ixlacasquín catáalh.


Espíritu Santo ma̱cxcatzí̱ni̱lh Felipe cama̱tá̱xtucli ixpu̱chiná amá carro y cata̱chihuí̱nalh.


Pero acxni cha̱lh quilhtamacú ni̱ma̱ ixlaclhca̱ni̱t Dios, ma̱lakácha̱lh Ixkahuasa ca̱quilhtamacú y ma̱lakahuáni̱lh cha̱tum pusca̱t nac ixpu̱latama̱ncán judíos tí tama̱kantaxtí ixley Moisés


y maktum acxni xaclakakachixcuhui̱nama namá chichiní acxni hua̱k aquín lakachixcuhui̱yá̱u Quimpu̱chinacán, ni̱ para cmaklhcátzi̱lh la̱ akchípalh Espíritu Santo quintalacapa̱stacni y la̱ caclakachiyá̱nalh y quinké̱n ckáxmatli quinta̱chihuí̱nalh cha̱tum ixli̱pixtlihueke, ixmaca̱csa̱nán ixtachihuí̱n la̱ cama̱tasi̱ca aktum trompeta,


Y la̱ta ixquima̱lacahua̱ni̱ma Ixespíritu Dios amá ángel quíli̱lh lacatum ní hua̱k desierto ní ni̱tí lama y aná cácxilhli cha̱tum pusca̱t ixpu̱huaca tantum li̱cuánit xatzutzoko quitzistanca y nac ixmacni jaé quitzistanca ixtatzokni̱t puro lacli̱xcájnit tachihuí̱n ni̱ma ixta̱ra̱lacata̱quí Dios y na̱ ixkalhí aktujún ixakxa̱ka y akcá̱u ixkalókot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ