Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 18:7 - Totonac Papantla

7 ¿nicu li̱puhuaná̱tit Dios ni̱ sok catica̱má̱xqui̱lh ixcamán tí ca̱lacsacni̱t tú tamaksquín para cha̱li cha̱lí takalhtahuakaní?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 18:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios ma̱ctzuhui̱ni̱t jaé ixquilhta ta̱kxtakajni xlacata natataxtuní tí xlá ca̱lacsacni̱t pues para ni̱ chú ixtláhualh hua̱k cristianos ixtalaktzanka̱ko̱lh.


Porque ama talactaxtú lacchixcuhuí̱n tí natahuán xlacán Cristo, y makapitzi jaé lacchixcuhuí̱n ama tali̱tanú tali̱chihui̱nán Dios, y ama tali̱ma̱lacahua̱ní cristianos laclanca tascújut xlacata tla̱n nata̱kskahuí hasta amá tí ca̱lacsacni̱t Dios.


Huixín catzi̱yá̱tit ma̱squi cha̱tum chixcú snu̱n lani̱t, ma̱xquí ixkahuasa tú maclacasquín. Entonces ¿nicu li̱puhuaná̱tit xlacata Mimpu̱chinacán Dios ni̱ catica̱ma̱xquí̱n tú huixín maclacasquiná̱tit para maksquiná̱tit?


Huixín catzi̱yá̱tit ma̱squi cristianos lacsnú̱n talani̱t tama̱xquí ixcamancán tú lactlá̱n. Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿nicu li̱puhuaná̱tit Dios ni̱ naca̱ma̱xqui̱yá̱n tú maclacasquiná̱tit? Hasta ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo para huixín maksquiná̱tit.


Ixkalhi̱yá ochenta y cuatro años la̱ta viuda ixtamakxtakni̱t. Yaj ixtaxtú nac pu̱siculan, ca̱cuhuiní y ca̱tzisní ixli̱scuja Dios tza̱pu ixkatxtaknán y ni̱ ixli̱makxtaka kalhtahuakaní Dios.


Acxni na̱cxilá̱tit tzucú kantaxtú tú cca̱huanimá̱n capa̱xahuátit y catalacaya̱huátit li̱pa̱xáu porque talacatzuhui̱ma quilhtamacú nacmín ca̱tiyayá̱n aquit tí cama ca̱lakma̱xtuyá̱n.


Chí calacpuhuántit, ¿ticu tla̱n ca̱li̱ya̱huá tala̱kalhí̱n namá tí Dios ca̱lacsacni̱t para pi̱huá Dios ca̱li̱maca̱ni̱t lactlá̱n cristianos la̱ ni̱ catakálhi̱lh tala̱kalhí̱n? ¡Ni̱ lá tí ca̱li̱ya̱huá tala̱kalhí̱n!


Dios ca̱lacsacni̱tán xlacata naca̱lakalhamaná̱n, huá cca̱li̱huaniyá̱n cama̱sí̱tit la̱lakalhamaná̱tit, la̱sipa̱cxilá̱tit, ni̱ lactlancaná̱tit, acs tamakxtaká̱tit, ni̱ sok si̱tzi̱yá̱tit.


Huá xlacata ca̱cuhuiní y ca̱tzisní cmaksquiná̱u Dios caquinca̱li̱makxtakni nacca̱cxilhparayá̱n y nacca̱lacspi̱tniyá̱n tú ni̱ ma̱kachakxi̱ni̱tántit la̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús.


Huixín ni̱tú cali̱puhuántit porque Dios catzí la̱ ama ca̱ma̱xoko̱ní ca̱ma̱kxtakajní namá tí ca̱ma̱kxtakajni̱yá̱n,


Namá viuda tí xli̱ca̱na ni̱ kalhí tí namakta̱yá, tancs cali̱pá̱hualh Dios xlacata namaktakalha, caxcalánilh y cakalhtahuakánilh cha̱li cha̱lí.


Quinta̱cam Timoteo, cha̱li cha̱lí acxni ckalhtahuakaní Dios tí cli̱scuja ixli̱hua̱k quinacú na̱ chuná la̱ talí̱scujli xalakmaká̱n quili̱talakapasnicán, clacapa̱stacá̱n y cpa̱xcatcatzi̱ní Dios tú tlahuani̱t milacata.


Aquit cpa̱tí la̱ta tú quilakchá̱n porque cca̱lakalhamán tí ca̱lacsacni̱t Dios xlacata xlacán natataxtuní y tamaklhti̱nán amá lanca tapa̱xahuá̱n nac akapú̱n para tali̱pa̱huán Jesucristo.


Aquit Pablo tí macama̱xqui̱ni̱t ixlatáma̱t Dios, y Jesucristo li̱ma̱nu̱ni̱t ixapóstol tí nali̱chihui̱nán. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱kalhchihui̱ní la̱ natali̱pa̱huán Dios tí xlá ca̱lacscani̱t y natalakapasa tancs ixtalacapa̱stacni la̱ xlá lacasquín natalakachixcuhuí tí tali̱pa̱huán,


Aquit Pedro ixapóstol Jesucristo tí ma̱lakacha̱ni̱t nali̱chihui̱nán. Cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín judíos tí li̱pa̱huaná̱tit Cristo y lapa̱nántit a̱lacatunu pu̱latama̱n ní makchipini̱tántit la̱ nac Ponto, nac Galacia, nac Capadocia y nac Asia y nac Bitinia.


Jaé tachihuí̱n ni̱ huamputún xlacata Quimpu̱chinacán snu̱n makapalá la̱ta tú ma̱kantaxtí la̱ tapuhuán makapitzi, sino que quinca̱cxilhlacachín y ni̱ lacasquín tí calaktzánka̱lh; por eso xlá ma̱makapali̱ma amá chichiní acxni ama min ca̱ma̱xqui̱ma quilhtamacú hua̱k cristianos tí talakmakán ixtalakalhamá̱n catalakxta̱páli̱lh ixtalacapa̱stacni y catama̱lacatzúhui̱lh.


Pero chí tla̱n capa̱xahuátit hua̱k huixín tí ca̱lacsacni̱t Dios lapa̱nántit nac akapú̱n, hua̱k huixín tí ta̱latapá̱tit Cristo la̱ ixapóstoles y hua̱k huixín tí li̱chihui̱nani̱tántit ixtachihuí̱n Dios y lipa̱huántit, porque para ma̱xqui̱ca castigo jaé ca̱chiquí̱n qui̱taxtú Dios tancs ca̱tlahuanima taxokó̱n caj xlacata hua̱k ni̱ tla̱n tú ca̱tlahuanini̱tán jaé ca̱chiquí̱n.


Jaé ixli̱stacnicán cristianos ixtahuán ixli̱hua̱k ixli̱pixtlihuekecán: ―Lanca Quimpu̱chinacán, huix tí cca̱lakachixcuhui̱yá̱n y cca̱najlayá̱u la̱ta tú ma̱lacnu̱ni̱ta, ¿hasta xnicu pa̱t ca̱li̱tapu̱spita taxokó̱n tí quinca̱makní̱n nac ca̱quilhtamacú?


Huá xlacata xlacán chí taya̱na ixlacatí̱n amá lanca ma̱paksi̱na pu̱táhui̱lh ní huí Dios, pues ca̱tzi̱sní la̱ ca̱cuhui̱ní talakachixcuhui̱ma̱na y tamacuanima̱na amá tí curucs huí nac ixpu̱ma̱paksí̱n y xlá ca̱li̱maktakalha hua̱k ixtalakalhamá̱n


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ