Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 17:16 - Totonac Papantla

16 Jaé samaritano tuncán lákalh Jesús, tatzokostánilh hasta talacátalh ca̱tiyatni y huánilh: ―¡Cpa̱xcatcatzi̱niyá̱n tú tlahuani̱ta quilacata!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 17:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La̱ta ya̱ ixtataxtú ní ixama ca̱ma̱lakachá, xlá ca̱huánilh la̱ natali̱chihui̱nán y la̱ natalá ana ní natachá̱n: ―Ni̱ capítit ca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱tit ixpu̱latama̱ncán tí ni̱ judíos, ni̱ para caca̱lakpítit namá tí talama̱na nac Samaria;


y tatziyanti̱lhá tatánu̱lh nac ákxtaka y tá̱cxilhli amá skata ixkokama ixna̱na María. Tuncán tatatzokóstalh y talakachixcúhui̱lh. Astá̱n tama̱kálhke̱lh cajas ní ixtamuju̱ni̱t la̱ta tú ixtali̱mín, y tama̱squíhui̱lh amá actzú skata: oro, incienso y xamu̱csún mirra.


Amá pusca̱t ixcatzí xlacata huá chú ixlani̱t huá li̱jicuanko̱lh y tzúculh talhpipí. Lákalh Jesús, tatzokostánilh y huánilh xlacata huá ixli̱tamacuacani̱t ixlháka̱t.


Jesús kálhti̱lh: ―La̱mpara cha̱cá̱u ixuani̱tántit, ¿a poco ni̱ hua̱k ta̱ksa̱nani̱t? ¿Nicu ta̱lh xa̱makapitzi?


Acxni Simón ácxilhli tú ixtlahuani̱t Jesús ixacstu li̱ma̱xánalh ni̱ tla̱n ixkásat; tuncán tatzokostánilh, chuné kalhapálalh: ―Quimpu̱chiná, ni̱ lá cta̱talacastucá̱n hasta cma̱xanán la̱ clakayá̱n porque aquit ckalhí tala̱kalhí̱n.


Amá puscat kálhtilh: ―Huixín judíos ni̱ quila̱cxilhputuná̱u tí clama̱náu nac Samaria, ¿hua̱nchi aquit quimaksquina cacta̱kotnán?


xlacata acxtum naquinca̱lakachixcuhui̱caná̱n. Y ama tí huan li̱pa̱huán Quinti̱cú y aquit ni̱ quili̱pahuán, ¡akskahuinán! Pues tancs cca̱huaniyán, tí xli̱ca̱na li̱pa̱huán Quinti̱cú Dios ni̱ ta̱klhuhuí na̱ quili̱pa̱huán aquit.


Amá xanapuxcun judíos tali̱kalhkamá̱nalh Jesús: ―¡Takalhí̱n chixcú! La̱ xalac Samaria chihui̱nana; ni̱ cakskahuinaná̱u acxni cca̱huanín xlacata makatlajani̱tán tlajaná.


Pero acxni namaklhti̱naná̱tit ixli̱tlihueke Espíritu Santo huixín pa̱t kalhi̱yá̱tit li̱camama naquila̱li̱chihui̱naná̱u juú nac Jerusalén, nac pu̱latama̱n Judea, nac Samaria y na̱ chuná hua̱k lactzú y laclanca pu̱latama̱n ni̱ma̱ tahuila̱na ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú.


Namá cristiano nakalhapalá la̱ta tú ni̱ tla̱n tlahuani̱t, ni̱ para catzí natatzokostá nalakachixcuhuí Dios y nacatzí xli̱ca̱na Dios ca̱kskalhli̱má̱n huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús.


Aquit tuncán ctatzokostánilh amá ángel xlacata naclakachixcuhuí, pero xlá quihuánilh: ―Tó, aquit ni̱ Dios, ni̱ caquintatzokostani porque huata cha̱tum tí cmacama̱xqui̱ni̱t quilatama̱t xlacata nacmacuaní na̱ chuná la̱ huix y hua̱k minata̱camaná̱n tí tancs taca̱najlá y tatakoké ixtachihuí̱n Jesús ni̱ma milh qui̱makxtaka. Huatiyá Dios mini̱ní nalakachixcuhui̱ya.


cácxilhli xlacata na̱ chuná amá puxumata̱ti lakko̱lún ixtatatzokostá ixlacatí̱n y ixtalakachixcuhuí Ixpu̱chinacán Dios ixtata̱kxtú ixcoronajcán y ixtamacá̱n ixlacatí̱n ní ixuí amá lanca ma̱paksi̱na pu̱táhui̱lh y chuné ixtahuán:


Astá̱n li̱huancú amá cha̱ta̱ti la̱ quitzistanca ixtaquilhuama̱na: “Chuná calalh, amén”, amá puxumata̱ti lakko̱lún tatatzokóstalh y talakachixcúhui̱lh amá Quimpu̱chinacán tí pi̱ huatiyá la̱ta maká̱n ixuani̱t, chí y cani̱cxnihuá quilhtamacú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ