Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 14:13 - Totonac Papantla

13 Huix acxni tlahuaya li̱lakastá̱n ma̱s macuaniyá̱n caca̱ta̱huá̱yanti pobres, tí ni̱tú takalhí, tí lakatzí̱n y tí tatakalhi̱ni̱t nac ixmacxpa̱ncán o nac ixcha̱xpa̱ncán ni̱lá tascuja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 14:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lhu̱hua ta̱tatlaní̱n ca̱li̱chinca xlacata naca̱ma̱ksa̱ní. Xlá ca̱ma̱ke̱nu̱niko̱lh ixta̱tatcán y ca̱ca̱xtláhualh tí ni̱ lá ixtatla̱huán, makaputu, lakatzi̱ní̱n, ko̱ko̱ní̱n, y lhu̱hua ma̱s ti̱pa̱katzi tá̱tat.


Xlacán tatláhualh tú ca̱huánilh amá rey; ixli̱punchú nac pu̱tamakaxtokni ixtachini̱t lhu̱hua cristianos, tí lactlá̱n ixtacatzí y hasta tí lacsnú̱n ixtalani̱t.


Ma̱s ixca̱macuanín ixma̱stá̱tit tú tla̱n kalhi̱yá̱tit nac minacujcán la̱ limosna y chuná la̱ta tú cheke̱yá̱tit Dios ixca̱li̱ma̱nu̱nín tla̱n.


A̱stá̱n ta̱chihuí̱nalh amá fariseo tí ixuanini̱t caalh hua̱yán nac ixchic: ―Acxni natlahuaya li̱lakastá̱n, ni̱ caca̱huani catámilh xalacricos mivecinos, xalactali̱pa̱u miamigos, minata̱camán, o mili̱talakapasni, porque xlacán na̱ natata̱hua̱yaná̱n y chuná nataxokoniyá̱n.


Huix capa̱xahua ni̱ ca̱katúyunti para ni̱ lá taxokoniyá̱n, pero Dios acxilhmá̱n y hua̱k ama lakapu̱xokoniyá̱n amá quilhtamacú acxni naca̱ma̱lacastacuaní ixcamán tí ca̱lacsacni̱t.


Amá tasa̱cua táspitli y li̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh ixpatrón la̱ ixtakalhti̱ni̱t amá ixamigos. Xlá li̱cuánit sí̱tzi̱lh y li̱ma̱páksi̱lh ixtasa̱cua: “Capit nac ca̱lactijyí̱n y nac li̱tamá̱u xala ca̱chiquí̱n y caca̱huani catámilh nac fiesta tí pobres ni̱tú takalhí, tí ni̱ lá tacha̱lhca̱tnán, tí lakatzí̱n y tí ni̱ lá tatla̱huán.”


Pedro ca̱tá̱alh y acxni cha̱lh li̱nca ana ní ixmá amá xani̱n pusca̱t. Lhu̱hua lacchaján ixtatasama̱na y tama̱sí̱nilh Pedro lháka̱t ni̱ma̱ ixca̱ma̱squihui̱ni̱t acxni ixlamajcú.


Pero tí chipaputún namá tascújut li̱tanú xapuxcu cristianos tí tali̱pa̱huán Cristo, tamaclacasquiní ni̱ li̱ma̱xanaj natalatamá, huata nakalhí cha̱tum ixpusca̱t, tancs calacpuhuá̱nalh, huata calacpútzalh tlahuá tú tla̱n, calatáma̱lh la̱ mini̱ní tí li̱scuja Cristo, caca̱maklhtí̱nalh tí tamín talakpaxia̱lhnán, cakálhi̱lh li̱skalala la̱ naca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos.


tla̱n ma̱luloka tla̱n catzí, ca̱makastacni̱t ixcamán la̱ mini̱ní, ca̱ta̱maklhtatani̱t tí mákat tamina̱chá, ca̱li̱scujni̱t ixcha̱lhca̱tnaní̱n Cristo, ca̱makta̱yanit tí tamaclacasquín y tlahuani̱t li̱tlá̱n acxni tla̱n.


Sino que tamaclacasquiní nali̱puhuán tlahuá tú tla̱n, ca̱ta̱maklhtatá tí mákat tamina̱chá, tancs lacpuhua̱nán, tancs catzí, li̱scuja Dios ixli̱hua̱k ixnacú, ma̱kantaxtí tú laclhcá ixacstu,


Quinta̱cam Filemón, aquit snu̱n cpa̱xahuá y ni̱ cakatuyún pues ccatzí la̱ ca̱pa̱xqui̱ya cristianos y lhu̱hua tí tali̱pa̱huán Cristo takalhí li̱camama nac ixnacujcán porque ca̱lakalhamana.


Ni̱ para cali̱makxtáktit li̱pa̱xáu ca̱maklhtinaná̱tit tí ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n nac minchiccán, pues chuná makapitzi ni̱ para tacatzí tata̱maklhtatani̱t ángeles.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ