Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 12:47 - Totonac Papantla

47 ’Lhu̱hua cristianos ama ca̱ma̱xoko̱ni̱cán ca̱snokcán la̱ jaé tasa̱cua porque ixcatzí tú li̱ma̱páksi̱lh ixpatrón pero ni̱ kaxmatpútulh y ni̱ tláhualh tú huanica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 12:47
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La̱ chihui̱nanko̱lh Pedro kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, ¿jaé takalhchihuí̱n ca̱huanípa̱t hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú, o huata aquín quinca̱lakcha̱ná̱n tí cca̱ta̱lapu̱layá̱n?


Para chuná jaé lama acxni aktziyaj chin ixpatrón y ni̱ para ixpuhuán ama min y ma̱noklhú ni̱ tlahuani̱t tú li̱ma̱páksi̱lh, ama castigartlahuá ma̱lakachá ana ní taxoko̱nán tí ni̱ ta̱kahua̱nán.


Pero amá tí ni̱ tlahuá nac ixlatáma̱t tú cli̱mapaksi̱nán, ¡ixacstu laktzanka̱ni̱t! Quintapáksi̱t ni̱ma̱ cma̱sta̱ni̱t ama tama̱lacapú tú ni̱ kaxmatni̱t.


―Para ni̱ nac akapú̱n ixtiminchá mili̱ma̱paksí̱n ni̱ma̱ kalhi̱ya chí ni̱ lá ixquihuani tla̱n quimakxtaka o li̱ma̱paksi̱nana quimakni̱ca. Amá tí quintalí̱milh cmilacatí̱n naquima̱kalhapali̱ya, ma̱s takalhí tala̱kalhí̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Aquit cca̱huaniyá̱n, para huixín ixli̱tanú̱tit lakatzí̱n tí ni̱tú ma̱kachakxí, ni̱tí ixca̱ma̱xoko̱ní̱n mintala̱kalhi̱ncán, pero como huaná̱tit hua̱k ma̱kachakxi̱yá̱tit porque lacahua̱naná̱tit, pa̱t xoko̱naná̱tit.


Maká̱n acxni ni̱tú ixtama̱kachakxí ixcamán, Dios li̱mákxtakli catalakachixcúhui̱lh pu̱laktumi̱n pero chí ama ca̱ma̱xoko̱ní amá cristianos tí ni̱ talakachixcuhuí huata huá.


Na̱ calacapa̱stáctit xlacata tí catzí ixli̱tláhuat tú tla̱n y ni̱ tlahuá, kalhí ma̱s tala̱kalhí̱n ixlacatí̱n Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ