Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 12:17 - Totonac Papantla

17 Como ma̱s y ma̱s ixli̱tahuacama ixtachaná̱n tzúculh lacputzá ní nama̱nu̱kó ixtachaná̱n porque yaj lá ixtanu̱kó nac ixpú̱cuxi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 12:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xlacán ni̱ tama̱kachákxi̱lh y tzúculh tara̱huaní: ―Quinca̱li̱huanimá̱n la̱ ni̱ li̱miná̱u simi̱ta.


Chuná li̱tum ni̱ calakcatzani amá tí maksquiná̱n tú maclacasquín, cama̱xqui, y ni̱ calacatza̱la amá minta̱cristiano ni̱ma̱ maksquiná̱n, cama̱sa̱cuani tú maclacasquín, ¡cama̱xqui para kalhi̱ya!


Cha̱tum tali̱pa̱u ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos lákmilh Jesús xlacata nali̱kalhputzá ixtachihuí̱n y kalasquínilh: ―Maestro, ¿tucu quili̱tláhuat xlacata tla̱n naclakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?


Ma̱s ixca̱macuanín ixma̱stá̱tit tú tla̱n kalhi̱yá̱tit nac minacujcán la̱ limosna y chuná la̱ta tú cheke̱yá̱tit Dios ixca̱li̱ma̱nu̱nín tla̱n.


’Cakaxpátit tú clacasquín cama̱kachakxí̱tit: Maktum ixlama cha̱tum rico chixcú ixkalhí ixca̱quihuí̱n ni̱ma̱ ixma̱stá lhu̱hua ixtachaná̱n.


Chuné lacpúhualh: “Cama lactilha namá xalactzú quimpú̱cuxi y cama tlahuá tunu ma̱s xalanca xlacata tla̱n natanu̱kó quintachaná̱n y la̱ta tú cma̱kstokni̱t.


A̱stá̱n Jesús ca̱huánilh ixdiscípulos: ―Aquit cca̱ma̱tancsaniyá̱n, huixín ni̱ cali̱puhuántit tú pa̱t huayá̱tit xlacata nali̱latapa̱yá̱tit, ni̱ para milhaka̱tcán tú nahuili̱yá̱tit.


Na̱ chuná, ni̱ pucuta caliakatuyúntit tú nali̱hua̱yaná̱tit, o tú nakotá̱tit cha̱li cha̱lí.


Castá̱tit tú kalhi̱yá̱tit y caca̱li̱makta̱yátit xatumi̱n tí ma̱s tamaclacasquín. Ca̱cxilhlacachipítit ma̱stoká̱tit tú ni̱cxni lakó; cama̱stacátit tú nali̱pa̱xahuayá̱tit nac akapú̱n. Aná ni̱cxni catilako̱lh, ni̱ para ama̱ca kalhancán, ni̱ para xumpi̱pi ama ma̱laksputú.


’Jaé tasa̱cua tzúculh lacpuhuán: “¿Tucu cama tlahuá para quimpatrón quimaklhtí quintascújut? Aquit yaj ckalhí li̱tlihueke nacli̱cha̱lhca̱tnán palha tascújut, y cma̱xanán para nacsquihua̱yán.


Huixín na̱ chuná ca̱macama̱xqui̱cani̱tántit tú namaktakalhá̱tit ca̱quilhtamacú; pues cali̱putzátit tú kalhi̱yá̱tit amigos tí naca̱maklhti̱naná̱n a̱stá̱n nac akapú̱n acxni nalakó tú ca̱macama̱xqui̱cani̱tántit nacuentajá̱tit.


―Pero huí tú tzanka̱niyá̱n: casta̱t la̱ta tú kalhi̱ya y caca̱ma̱xqui xatumi̱n tí pobres talama̱na. A̱stá̱n naquilaktana xlacata naquintakokeya cani̱huá. Para tlahuaya tú cuanimá̱n tancs pa̱t chipina nac akapú̱n ní huí Dios ―huaniko̱lh Jesús.


Amá rey kálhti̱lh: “Clakatí mintascújut, huix sculujua pues ma̱stacani̱ta actzú quintumi̱n ni̱ma̱ cma̱xquí̱n. La̱ta chí tuncán cmacama̱xqui̱yá̱n akcá̱u ca̱chiquí̱n xlacata huix naca̱ma̱paksi̱ya.”


Juan ixca̱kalhtí: ―Tí kalhí aktuy ixlhákat, cama̱squíhui̱lh aktum tí ni̱tú kalhí, amá tí kalhta̱xtuní ixtahuá cata̱huá̱yalh tí ni̱ kalhí tú nali̱huayán.


Jaé soldado ca̱tamácxtulh Pablo y Silas, ca̱tatzokostánilh y ca̱kalasquínilh: ―¿Tucu quili̱tláhuat xlacata nactaxtuní?


La̱ takaxmatko̱lh ixtachihui̱n Pedro amá cristianos tzúculh tali̱puhuán ixnacujcán tú ixtatlahuani̱t y takalasquínilh Pedro y xa̱makapitzi apóstoles: ―Li̱ta̱camán, ¿tucu quili̱tlahuatcán?


Cala̱makta̱yátit acxni huí tú makatzanká cha̱tum tí li̱pa̱huán Cristo, y ni̱ caca̱tzonkcatzanítit tí ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n cha̱ li̱pa̱xáu caca̱maklhti̱nántit.


Namá tí takalhí lhu̱hua tumi̱n caca̱ma̱kalhchihui̱ni ni̱ catalactláncalh, ni̱ catali̱pá̱hualh ixtumi̱ncán ama ca̱lakma̱xtú porque namá tla̱n laclakó, chá caca̱ma̱si̱ni catali̱pá̱hualh Dios tí lhu̱hua tú quinca̱ma̱xqui̱yá̱n xlacata nali̱pa̱xahuayá̱u.


Quimpu̱chinacán Jesucristo quinca̱ma̱si̱nín la̱ xli̱ca̱na quila̱li̱pa̱xqui̱tcán cha̱tum chá̱tum acxni macamá̱sta̱lh ixlatáma̱t caj quilacatacán y lacasquín na̱ chuná namá aquín nala̱pa̱xqui̱yá̱u y para tamaclacasquiní na̱ tla̱n nama̱sta̱yá̱u quilatama̱tcán caj xlacatacán quinta̱camcán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ