Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 8:59 - Totonac Papantla

59 Amá lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n la̱ta tasí̱tzi̱lh tásacli chíhuix xlacata nata̱ctalalí̱n Jesús, pero xlá ca̱tatzé̱knilh y táxtulh amá lanca pu̱siculan xla Jerusalén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 8:59
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amá fariseos ixenemigos Jesús lacapala tatáxtulh la̱ta tasí̱tzi̱lh y a̱stá̱n tzúculh talacchihui̱nán la̱ tla̱n natamakní Jesús.


Acxni tuncán staranca talacapa̱stácnalh la̱ caca̱ma̱lakake̱ca natalacahua̱nán ¡y talakápasli Jesús! Pero xlá la̱ caláksputli alh a̱lacatunu y yaj tá̱cxilhli.


Xlá táxtulh amá pu̱latama̱n Judea y alh lacatzú nac desierto aktum actzu ca̱chiquí̱n huanicán Efraín; aná ca̱ta̱latáma̱lh ixdiscípulos y yaj ixán ana ní istzamacán.


―Maestro, ¿hua̱nchi pímpa̱t aná? Pues ni̱ kalhí lhu̱hua quilhtamacú acxni xanapuxcun judíos xala aná ixtali̱makni̱putuná̱n chíhuix ―tahuánilh.


Chí kalhi̱yá̱tit taxkáket, cali̱pa̱huántit tí ca̱lakaskoyumá̱n xlacata na̱ nakalhi̱yá̱tit taxkáket y nalakaskoyuyá̱tit cmilatama̱tcán. La̱ chihui̱nanko̱lh Jesús ca̱kxtakyá̱hualh amá cristianos y ca̱tza̱lánilh.


―¿A poco ni̱ kalhi̱yá̱tit ley ni̱ma̱ li̱ma̱paksi̱naná̱tit? Cali̱pítit y huixín cama̱xoko̱ní̱tit tú tlahuani̱t ―ca̱kálhti̱lh Pilato. ―Ckalhi̱yá̱u quili̱ma̱paksi̱ncán pero como cmakni̱putuná̱u tamaclacasquiní huix nama̱sta̱ya li̱tlá̱n ―tahuanipá.


Pero xlá ni̱ kalhtí̱nalh porque ni̱ ixaksán tí ma̱ksá̱ni̱lh, pues como snu̱n istzamacán Jesús talakátze̱kli.


Jesús taka̱stá̱yalh cha̱tum lakatzí̱n;


Aná qui̱tá̱yalh chihui̱nán Esteban porque amá lacchixcuhuí̱n pu̱tum ta̱ctahuácalh la̱ catachíyalh xlacata natama̱quilhacslí y yaj natakxmata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ